Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Air - Воздух"

Примеры: Air - Воздух
Now, then, fresh spring air - Сейчас, потом, свежий весенний воздух...
My friend says you can get from one side of this city to the other without coming up for air. Моя подруга говорит, что только ты можешь пройти через весь город, не выходя на воздух.
I did, and now I think it would be really fun to jump around and toss people up in the air. Да так и было, но сейчас я думаю это может быть действительно весело. скакать вокруг и подбрасывать людей в воздух.
Things have been a little awkward since I started working here. I just wanted to clear the air. Стало немного не ловко с тех пор как я начала здесь работать, Я хочу очистить воздух.
movement of the exposed individual from the area to fresh air is recommended; (б) рекомендуется ли перемещение пострадавшего на открытый воздух;
Discussions at the Forum had centred on the sustainable use of critical resources like water, land, air and energy. В центре обсуждения на форуме были вопросы устойчивой эксплуатации важнейших ресурсов, таких, как вода, земля, воздух и энергия.
However, these devices can break during use or disposal, releasing Hg into indoor air and the environment. Однако при разрушении или удалении этих приборов Hg может попасть в воздух в помещении, а затем в окружающую среду.
(vi) have ventilation caps to the open air or which are fitted with appropriate filters. быть оборудованы вентиляционными патрубками, выходящими на свежий воздух или оснащенными надлежащими фильтрами.
The risk that they could lead to more serious incidents was demonstrated when, on several occasions, IDF fired shots in the air to warn the shepherds away. Однако существует опасность того, что эти нарушения могут привести к более серьезным инцидентам, о чем неоднократно свидетельствовала ситуация, когда военнослужащие израильских сил обороны стреляли в воздух, с тем чтобы предупредить пастухов и заставить их покинуть этот район.
In two instances, suspicions of cattle-rustling led Eritrean militia to fire warning shots into the air, which were answered in kind by their Ethiopian counterparts. В двух случаях подозрения в попытках кражи скота привели к тому, что эритрейские ополченцы произвели предупредительные выстрелы в воздух, на что их эфиопские коллеги ответили тем же.
including emissions to air, water and with products включая выбросы в воздух, воду и с продуктами
In the EECCA countries, the emission of many air pollutants has decreased in recent years, mainly due to declining industrial production following the economic recession. За последние годы в странах ВЕКЦА эмиссия многих загрязняющих воздух веществ уменьшилась, главным образом за счет сокращения промышленного производства, вызванного экономическим спадом.
Other articles in the Code relate to access to information on specific subjects such as chemicals, hazards, wastes, air and water quality. В других статьях ЭК рассматриваются вопросы доступа к информации по секторальной тематике (химические вещества, риски, ущерб, воздух, качество воды).
The changed environmental quality directly influences human health through water, air, soil and through the food chain, indirectly. Изменение качества окружающей среды оказывает непосредственное влияние на здоровье человека через воду, воздух, почву и косвенно через пищевую цепочку.
Detection found that, in Banja Luka alone, 250 tonnes of lead are emitted into the air every year. В результате предпринятых мер по обнаружению загрязнения было установлено, что только в Бане-Луке ежегодно в воздух выбрасывается 250 т свинца.
Young people are taking a lead mobilizing for cleaner air through the following activities: Молодежь принимает на себя инициативу по мобилизации общества в борьбе за более чистый воздух при помощи следующих мероприятий:
The idea that people and nature were quantifiable and tradable goods was deplorable; even water and air had become consumer goods. Вызывает сожаление идея, будто люди и природа являются предметами, которые поддаются количественной оценке и которыми можно торговать; потребительскими товарами стали даже вода и воздух.
Soldiers responded with tear gas and rubber bullets, then fired warning shots in the air and later aimed at the legs. В ответ солдаты применили слезоточивый газ и резиновые пули, затем произвели предупредительные выстрелы в воздух, а впоследствии стали стрелять по ногам.
The RPA come and shoot in the air and raid the villagers' houses but they don't attack us any more. Солдаты ПАР приходят, стреляют в воздух и шарят по домам деревенских жителей, но они больше не нападают на нас.
When taking them out it is possible to move out a hose, through which a warmed air is moving out. Убрав их можно вывести наружу шланг, через который удаляется нагретый воздух.
It saves all the characteristics of the air in your home... its humidity, temperature and the types and quantities of chemicals and particles. Он сохраняет все характеристики воздух в вашем доме... его влажности, температуры и типа и количества химических веществ и частиц.
To Ayurveda, the world is comprised of 5 basic matters: space, air, water, fire and earth. В Аюрведе, мир состоит из 5 основных частей: пространсво, воздух, вода, огонь и земля.
In 2015, scientists from the Massachusetts Institute of Technology (MIT) used high-speed cameras to record how the scent moves into the air. В 2015 году учёные Массачусетского технологического института использовали высокоскоростные камеры, чтобы записать, как аромат переходит в воздух.
Chevron also spent about $500,000 to install leakless valves and double-sealed pumps at its El Segundo refinery, which could prevent significant emissions of air contaminants. Chevron также потратила около $ 500000 на установку герметичных клапанов и двойное уплотнение насосов на нефтеперерабатывающем заводе в Эль Сегундо, которое могло бы предотвратить значительные выбросы веществ, загрязняющих воздух.
The first aircraft of the second wave took to the air at 5:25 am. Первые самолёты второй волны поднялись в воздух в 5:25 утра.