| I... I just need some air. | Мне... мне нужен воздух. |
| And there's magic in the air at Christmas. | В это время воздух волшебный. |
| There could still be air inside. | На корабле может быть воздух. |
| The air is perfectly breathable. | Воздух абсолютно пригоден для дыхания. |
| Fresh air and the endorphins. | Свежий воздух и эндорфины. |
| The air, the breeze, the flowers. | Воздух, ветерок, цветы. |
| He's throwing them in the air. | Бросает их в воздух. |
| Well, not like air. | Ну, не так как воздух. |
| I love the crisp winter air. | Мне нравится морозный воздух. |
| His thoracic cavity is taking in air. | В грудную полость попадает воздух. |
| Alfio, somebody is stinking up the air. | Альфио, кто-то портит воздух. |
| I need a little air. | Мне нужно на воздух. |
| You've got to conserve your air. | Тебе нужно экономить воздух. |
| He needs air, a little oxygen... | Ему нужен воздух, кислород. |
| Do you need air? | Тебе нужно на свежий воздух? |
| And the air's moving, exactly. | И воздух движется, именно. |
| Took air through a syringe through his IV. | Ему в вену ввели воздух. |
| Coming in the air tonight | Проникает в воздух сегодня вечером |
| To the air, fairies! | В воздух, феи! |
| Fresh air, sounds of nature. | Свежий воздух, звуки природы. |
| The trees, the air, the water. | Деревья, воздух, вода. |
| The air is so nice out here. | Просто воздух здесь такой чистый. |
| The air... smells... sweet. | Воздух... пахнет... свежестью. |
| I wanted to breathe the air in Baekje. | Я хотела вдохнуть воздух Пэкче. |
| to air (column 1a) | В воздух (колонка 1а)) |