Fresh air, attractive company. |
Свежий воздух, привлекательная спутница. |
I have always enjoyed the sea air. |
Мне всегда нравился морской воздух. |
this is air group, the target is at roof |
это воздух 1,цель на крыше |
I'm going to get some air. |
Я хочу выйти на воздух. |
COMMENTATOR: O'Hare purified air. |
Очищенный воздух О'Гера всегда с тобой. |
Look. Smell the air |
Смотри... какой воздух! ... |
Want to get some air? |
Не хотите выйти на воздух?. |
I love this air. |
Мне нравится этот воздух. |
We've got to get air! |
Мы должны дать им воздух. |
You didn't give me air. |
Ты не давал воздух. |
I just need to get some air. |
Мне просто нужно на воздух. |
We need some air out here. |
Нам здесь нужен свежий воздух. |
Even the air smells decayed. |
Даже воздух пахнет гнилью. |
I need to get some air. |
Мне надо на свежий воздух. |
Is there any air inside? |
Там внутри вообще есть воздух? |
So dephlogisticated air became oxygen. |
Так бесфлогистонный воздух стал кислородом. |
It's just air escaping. |
Это просто выходит воздух. |
Fresh air, the exercise! |
Свежий воздух, упражнения. |
I think I need some air or something. |
Мне нужно на свежий воздух. |
The air is perfectly breathable. |
Этот воздух прекрасно подходит для дыхания. |
At the top where the air is crisp. |
Где воздух чист и прозрачен. |
I'm having an air problem! |
У меня воздух кончился! |
The air is cleaner there. |
Воздух там был чище. |
Maybe it's the Barcelona air. |
Может, это воздух Барселоны? |
How about a little air? |
Может выйдем на воздух подышать? |