| Get some fresh air. | Вам нужно на свежий воздух. |
| The fresh air is nice and sometimes you meet people. | Свежий воздух, новые знакомства. |
| Because the fresh air sounds exhilarating. | Так как свежий воздух бодрит. |
| The chill in the air could kill him! | Холодный воздух может его убить! |
| The country air will do them good. | Деревенский воздух будет им полезен. |
| We're almost out of air! | У нас почти закончился воздух! |
| I want a chopper in the air. | Поднимайте вертолет в воздух. |
| Because the air is so healthy there. | Потому что воздух там особенный. |
| Fresh air might refresh me. | Свежий воздух отрезвит меня. |
| We've got air! | У нас есть воздух! |
| forcefield keeping the air in. | силовой щит, удерживающий воздух. |
| What about the air? | А как же воздух? |
| need to evacuate the air now! | Нужно убрать воздух из грудной клетки |
| But I love the air here. | Но мне нравится здешний воздух. |
| Is the air putting up much of a fight? | Воздух перетерпит многое от борьбы? |
| So, I... want to clear the air. | Я хочу очистить воздух. |
| Bring air into your lungs... | Возьми воздух в лёгкие... |
| I just wanted some air. | Мне просто нужен был свежий воздух. |
| You don't need air. | в воздух без платин. |
| I'm getting some air. | Мне нужно на свежий воздух. |
| Like a breath of fresh air. | Это же чистый воздух. |
| Trees, good clean air. | Деревья, прекрасный чистый воздух. |
| I need some fresh air. | Мне надо на свежий воздух. |
| The air was highly toxic. | Воздух там был очень токсичен. |
| There's fluid and air. | Там жидкость и воздух. |