The air became so toxic, I had no choice but to abandon. |
Воздух стал настолько токсичным, что мне пришлось покинуть корабль. |
All you need is the open air... |
Все что нужно - открытый воздух... |
What we need is harmony, fresh air, stuff like that. |
То, что нам нужно - это спокойствие, свежий воздух и все такое. |
All that fresh air and exercise will do you a lot of good. |
Весь этот свежий воздух и спорт принесут тебе много добра. |
Plenty of air comes in through those chinks. |
Полно, воздух идет через все щели. |
We need this thing up in the air before the festival ends. |
Нужно поднять эту штуку в воздух пока фестиваль не кончился. |
This girl flew through the air like she was hit by a car. |
Та девушка взлетела в воздух будто её ударила машина. |
To make our air breathable for the Overlords, but not for the Solonians. |
Чтобы сделать наш воздух пригодным для дыхания Оверлордов, но не для солониан. |
So he killed Rosalyn Graham to tie up her estate - and air rights - in legal battles. |
Так что он убил Розалин Грэм, чтобы втянуть её недвижимость и права на воздух - в судебные разбирательства. |
She told us to go outside, get some air, sober up. |
Она сказала нам выйти на воздух и немного проветриться, протрезветь. |
I'm sending you lots of sea air. |
Это я шлю тебе морской воздух. |
We need to get you some fresh air, little lady. |
Тебе нужно на свежий воздух, маленькая леди. |
And the surface of the planet will shrink just like letting air out of a balloon. |
И поверхность планеты съежится, словно шарик, из которого выпустили воздух. |
We were losing air and somebody had to... |
Мы теряли воздух, и кто-то был должен... |
Damas y caballeros, if the Isotots win, please do not fire your guns in the air. |
Дамы и Кавалеры, если Изотопы выиграть матч, пожалуйста, не стрелять своими пушками в воздух. |
I would resent your right to air. |
Я бы отобрала у тебя право на воздух. |
I think I need some fresh air. |
Кажется, мне нужен свежий воздух. |
Earth, air, leaves but one precious elemental power. |
Земля, Воздух, Вода - листья одной драгоценной силы стихий. |
All this fresh air has worked up my appetite. |
Весь этот свежий воздух пробудил у меня аппетит. |
If the air is toxic, we're all dead, anyway. |
Если воздух токсичен, мы все умрём, в любом случае. |
I don't have any enamel on my teeth, so the cold air is excruciating. |
У меня совсем нет эмали на зубах, поэтому холодный воздух мучителен. |
They work with the Coast Guard to monitor the air and waters around Cuba. |
Они вместе с береговой охраной контролируют воды и воздух у Кубы. |
The air was scented with the flowers of our planet. |
Воздух был наполнен ароматом цветов нашей планеты. |
You have to pay, even for the air or they will gas you to death. |
Ты должен платить, даже за воздух, или они отравят тебя газом. |
If you press here to get the air. |
Надо нажать сюда, чтобы выпустить воздух. |