The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. |
Воздух, которым мы дышим, состоит из кислорода и азота. |
They say the fresh air does her good. |
Они говорят, что чистый воздух и горы идут ей на пользу. |
I still don't like air. |
Тем не менее, воздух из-за этого не начинает мне нравиться. |
Fresh air, sunshine, the great outdoors. |
Свежий воздух, солнце светит, на открытом воздухе чудесно. |
Mama says devil worshipers hate fresh air. |
Те, кто поклоняется дьяволу, ненавидит свежий воздух. |
Gas, air, wiper fluid. |
Газ, воздух, жидкость для стекол - всё есть. |
How about you stop talking to conserve air. |
Как насчет того, что ты заткнешься, чтобы экономить воздух. |
He breathed an air of grandeur... |
"Она так глубоко вдыхала воздух..." Запятая. |
Actually cleans the air as it drives. |
Вообще-то, она даже очищает воздух во время поездки. |
Perhaps you need some fresh air. |
Вам нужно на свежий воздух, вам там будет лучше. |
Fresh air and exercise is all I need. |
Свежий воздух и быстрая ходьба - вот все, что мне необходимо. |
A closed pneumatic cylinder contains air. |
Закрытый цилиндр с закреплённым неподвижно поршнем содержит воздух. |
We need air, not greetings. |
Не сейчас, нам нужен воздух, а не приветы. |
I think I need some air. |
Я думаю, мне нужно на свежий воздух. |
To breathe this wonderful morning air. |
Этот прекрасный утренний воздух, который можно вдыхать. |
She said she needed some air. |
Она сказала, что ей надо на свежий воздух. |
Lucrezia will see you get fresh air. |
А по вечерам Лукреция будет выводить тебя на воздух. |
All that fresh air and exercise... |
'ј - -: есь этот свежий воздух и физическа€ активность... |
Mike knows our air's running out. |
Майк знает, что у нас воздух на исходе. |
Some look suspiciously like hats or hubcaps thrown into the air. |
Некоторые из них подозрительно похожи на шляпы или колпаки колес, подброшенные в воздух. |
Fresh air, that's what she needs. |
Свежий воздух - вот и все, что ей нужно. |
You can literally see the air. |
Ты сможешь увидеть там воздух, в буквальном смысле. |
Forests provide the fresh air we breathe and habitats for endangered species. |
Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов. |
Both parties were reported shooting into the air. |
По сообщениям, с обеих сторон велась стрельба в воздух. |
I thought salt air killed roses. |
Я думал, что морской воздух губителен для роз. |