Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Air - Воздух"

Примеры: Air - Воздух
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. Воздух, которым мы дышим, состоит из кислорода и азота.
They say the fresh air does her good. Они говорят, что чистый воздух и горы идут ей на пользу.
I still don't like air. Тем не менее, воздух из-за этого не начинает мне нравиться.
Fresh air, sunshine, the great outdoors. Свежий воздух, солнце светит, на открытом воздухе чудесно.
Mama says devil worshipers hate fresh air. Те, кто поклоняется дьяволу, ненавидит свежий воздух.
Gas, air, wiper fluid. Газ, воздух, жидкость для стекол - всё есть.
How about you stop talking to conserve air. Как насчет того, что ты заткнешься, чтобы экономить воздух.
He breathed an air of grandeur... "Она так глубоко вдыхала воздух..." Запятая.
Actually cleans the air as it drives. Вообще-то, она даже очищает воздух во время поездки.
Perhaps you need some fresh air. Вам нужно на свежий воздух, вам там будет лучше.
Fresh air and exercise is all I need. Свежий воздух и быстрая ходьба - вот все, что мне необходимо.
A closed pneumatic cylinder contains air. Закрытый цилиндр с закреплённым неподвижно поршнем содержит воздух.
We need air, not greetings. Не сейчас, нам нужен воздух, а не приветы.
I think I need some air. Я думаю, мне нужно на свежий воздух.
To breathe this wonderful morning air. Этот прекрасный утренний воздух, который можно вдыхать.
She said she needed some air. Она сказала, что ей надо на свежий воздух.
Lucrezia will see you get fresh air. А по вечерам Лукреция будет выводить тебя на воздух.
All that fresh air and exercise... 'ј - -: есь этот свежий воздух и физическа€ активность...
Mike knows our air's running out. Майк знает, что у нас воздух на исходе.
Some look suspiciously like hats or hubcaps thrown into the air. Некоторые из них подозрительно похожи на шляпы или колпаки колес, подброшенные в воздух.
Fresh air, that's what she needs. Свежий воздух - вот и все, что ей нужно.
You can literally see the air. Ты сможешь увидеть там воздух, в буквальном смысле.
Forests provide the fresh air we breathe and habitats for endangered species. Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов.
Both parties were reported shooting into the air. По сообщениям, с обеих сторон велась стрельба в воздух.
I thought salt air killed roses. Я думал, что морской воздух губителен для роз.