Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступе к

Примеры в контексте "Access - Доступе к"

Примеры: Access - Доступе к
JMD 11764/653/2006, which transposed Directive 2003/4, repealed JMD 77921/1440/6-9-95on access to environmental information. Согласно СМП 11764/653/2006 об инкорпорации в национальное законодательство Директивы 2003/4, было отменено СМП 77921/1440/6-9-95 о доступе к экологической информации.
On the other hand, most urban women need access to marketable skills and employment. С другой стороны, большинство женщин, живущих в городах, нуждаются в доступе к механизмам, позволяющим им получить пользующиеся спросом навыки и работу.
Cantir specializes in political, social and economic analysis and is the co-author of the access to information law in Moldova. Специалист в области политических, социальных и экономических исследований, один из соавторов Закона Республики Молдова «О доступе к информации».
This will likely be followed by more sophisticated means of communications based on access to the air. Скорее всего, это будет сопровождаться появлением более совершенных средств связи, основанных на доступе к распространяющимся в воздушном пространстве радиоволнам.
ANC developed a land-reform programme aimed at addressing effectively the injustices of forced removal and the historical denial of access to land. АНК разработал программу земельной реформы, нацеленную на эффективное разрешение несправедливости, связанной с насильственным изъятием и имевшим место в прошлом отказом в доступе к земле.
In addition, access to Croatia's Adriatic port of Ploce remained unsettled. Кроме того, до сих пор не урегулирован вопрос о доступе к хорватскому порту Плоче в Адриатическом море.
Guatemala is therefore close to achieving gender parity in access to primary education. В этой связи цель обеспечения равенства в доступе к начальному образованию между девочками и мальчиками будет достигнута в ближайшее время.
Data on household and individual income, poverty and access to power and property indicate the consequences of this role-distribution system. Данные о доходах домашних хозяйств и отдельных лиц, бедности и доступе к управлению и собственности отражают последствия применения такой системы распределения ролей.
Market access was the usual substantive object of the trade agreements between the ACP and the European Union. Вопрос о доступе к рынкам обычно был важным аспектом торговых соглашений между государствами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана и Европейским союзом.
The issue of access to land is thus tied to agrarian reform. Решение вопроса о доступе к земле также связано с решением вопроса о проведении аграрной реформы.
As a result, a flexible and highly informed approach to access and benefit-sharing arrangements at the national level is the most effective. Поэтому на национальном уровне наиболее эффективные результаты приносит применение гибкого и глубоко информативного подхода к заключению соглашений о доступе к благам и их распределении.
This included effective and appropriate community, national, regional and international responses to increased demands for access to justice. Это подразумевает эффективные и надлежащие ответные меры на уровне общин, а также национальном, региональном и международном уровнях по удовлетворению растущих потребностей в доступе к правосудию.
Peer groups, girls clubs and mentorship programmes can help girls access information, develop communication skills and increase self-confidence, with important implications for their personal development. Группы ровесников, клубы девочек и программы наставничества могут помочь девочкам в доступе к информации, развитии навыков общения и укреплении уверенности в своих силах, что влечет важные последствия для их личностного развития.
Denial of access to State-held information of public interest Отказ в доступе к имеющейся у государства информации, которая представляет общественный интерес
Press freedom and media organizations have highlighted the importance of properly worded and thoroughly implemented access to information legislation for the promotion of investigative journalism. Защитники свободы печати и информационные агентства неоднократно отмечали, что для содействия развитию расследовательской журналистики требуются четко сформулированные законодательные нормы о доступе к информации, которые должны неукоснительно соблюдаться на практике.
Efforts are being made to reduce the rural-urban gap in the quality of education and in access to technology. В стране также ведется работа по уменьшению разрыва в качестве образования, получаемого в городских районах и в сельской местности, и в доступе к техническим средствам обучения.
There is no law or rule denying women access to credit, but discrimination exists in practice. В Никарагуа не существует ни одного закона, ни одного правового акта, который препятствовал бы женщинам в доступе к кредитам, однако на практике женщины сталкиваются с дискриминацией при получении финансирования.
These options could include guiding principles, guidelines and codes of best practice for access and benefit-sharing arrangements. Эти варианты могли бы включать руководящие принципы, руководящие указания и систематизированные данные по оптимальной практике в сфере соглашений о совместном доступе к благам и их распределении.
Strengthening fisheries access agreements [paras. 343-347,413] Укрепление соглашений о доступе к промыслам [пп. 343 - 347,413]
Please refer to the paragraph on access to justice in the GBV section. ЗЗЗ. Информацию по этому вопросу смотрите в пункте о доступе к правосудию, содержащемся в разделе о насилии по признаку пола.
Recent North-South RTAs including those under negotiations have included market access commitments on GP. РТС между странами Севера и Юга, которые были заключены в последнее время или находятся в стадии переговоров, предусматривают обязательства о доступе к рынку в секторе государственных закупок.
The application of the regulation that denied access to the envelopes containing the ballot papers was, by the same measure, an electoral matter. Акт применения нормы, мотивировавшей отказ в доступе к пакетам с избирательными бюллетенями, также относится к избирательному процессу.
This article demonstrates how easy it is to access a mysql database from perl. В заметке рассказывается о доступе к MySQL из Perl скриптов.
For more information on how to access the SVN please consult the Debian Documentation Project SVN information pages. Подробней о доступе к SVN см. страницы проекта документирования Debian.
If a malicious user gets access to the data link between primary and secondary servers, the information may get altered while on the way. При доступе к каналу связи между первичным и вторичным сервером злоумышленник может исказить информацию в пути.