| They're actually having a reunion tour in jerusalem. | У них турне в честь воссоединения в... Иерусалиме. |
| All settlement activity, including in East Jerusalem, should cease immediately. | Вся поселенческая деятельность, в том числе в Восточном Иерусалиме, должна быть незамедлительно прекращена. |
| Another joint initiative was developed on substance abuse in East Jerusalem. | Была разработана еще одна совместная инициатива по предотвращению злоупотребления наркотическими средствами в Восточном Иерусалиме. |
| Next year, 10,000 children will reportedly need school premises in Jerusalem. | По имеющимся данным, в следующем году в Иерусалиме не будет хватать школьных помещений для 10000 детей. |
| He was excommunicated last year in Jerusalem. | В прошлом году в Иерусалиме его отлучили от Церкви. |
| Jordan rejects any Israeli religious jurisdiction over the Islamic Holy Places and religious endowments in Jerusalem. | Иордания не признает какую бы то ни было израильскую религиозную юрисдикцию над исламскими святыми местами и религиозными фондами в Иерусалиме. |
| Palestinian institutions in East Jerusalem have also been threatened. | Угроза висит также над палестинскими учреждениями, находящимися в Восточном Иерусалиме. |
| The European Union firmly condemns the recent terrorist attacks in Jerusalem. | Европейский союз самым решительным образом осуждает недавние террористические акты, имевшие место в Иерусалиме. |
| The issue of Jerusalem should be settled through negotiations, not through unilateral pre-emptive measures. | Вопрос о Иерусалиме должен быть урегулирован путем переговоров, а не за счет осуществляемых в одностороннем порядке упредительных мер. |
| Palestinian institutions in East Jerusalem remain closed by Israeli order, despite Road Map commitments. | Несмотря на обязательства, предусмотренные в «дорожной карте», палестинские институты в Восточном Иерусалиме по-прежнему закрыты по распоряжению Израиля. |
| Furthermore, another crime was committed against the holy places in Jerusalem. | Кроме того, было совершено еще одно преступление, направленное против святых мест в Иерусалиме. |
| He remains in an extremely serious but stable condition in hospital in Jerusalem. | Он по-прежнему находится в больнице в Иерусалиме, и его состояние крайне тяжелое, но стабильное. |
| The illegal Israeli settlement campaign accelerated, particularly in occupied East Jerusalem. | Незаконная израильская кампания по строительству и расширению поселений ускорилась, особенно в оккупированном Восточном Иерусалиме. |
| We refer in particular to Israel's action in Jerusalem. | Мы имеем в виду, в частности, действия Израиля в Иерусалиме. |
| That effort is endemic in East Jerusalem, Hebron and Bethlehem. | В этом плане активные усилия прилагаются в Восточном Иерусалиме, Хевроне и Вифлееме. |
| Another area where the Committee's attention was required was Jerusalem. | Еще одной областью, требующей внимания со стороны Комитета, является вопрос о Иерусалиме. |
| In East Jerusalem, land registration is equally complicated. | Процедура регистрации земли является не менее сложной и в восточном Иерусалиме. |
| This number included 277 people arrested in Jerusalem. | В это число входят 277 человек, арестованных в Иерусалиме. |
| Palestinian leaders in Jerusalem declared a short commercial strike in East Jerusalem in order to protest against the demolition. | Палестинские лидеры в Иерусалиме провели в Восточном Иерусалиме ограниченную по срокам забастовку на торговых предприятиях в знак протеста против сноса. |
| Palestinian institutions in East Jerusalem remain closed by Israeli order, and the construction of illegal settlements continues in Jerusalem and throughout the West Bank. | Палестинские учреждения в Восточном Иерусалиме остаются закрытыми по распоряжению Израиля, и в Иерусалиме и на всем Западном берегу продолжается строительство незаконных поселений. |
| Before that, I studied in Jerusalem. | До этого учился в "Атарат Исраэль", в Иерусалиме. |
| Not even by all of Jerusalem. | Даже не все, кто живёт в Иерусалиме. |
| On 21 December, the Jerusalem Police prevented the holding of a scholarship awards ceremony in East Jerusalem. | 21 декабря полиция Иерусалима помешала проведению церемонии вручения стипендий в Восточном Иерусалиме. |
| We remain concerned by Israeli policies in Jerusalem, which threaten to cut off Palestinian East Jerusalem from the West Bank. | Мы по-прежнему обеспокоены израильской политикой в Иерусалиме, которая грозит отрезать палестинский Восточный Иерусалим от Западного берега. |
| Some 28,000 Palestinian homes in Jerusalem remain under threat of administrative demolition by the municipality of Jerusalem. | Около 28000 палестинских домов в Иерусалиме остаются под угрозой административного сноса муниципалитетом Иерусалима. |