Some Jewish groups observe several customs in remembrance of Jerusalem. |
Некоторые еврейские группы соблюдают в воспоминание об Иерусалиме несколько традиций. |
Others were founded in Sarona near Jaffa, Galilee and Jerusalem. |
Остальные были организованы в Сароне возле Яффо, Галилее и Иерусалиме. |
Most of the air pollution in Jerusalem comes from vehicular traffic. |
Причиной большей части загрязнения воздуха в Иерусалиме является автомобильный транспорт. |
Rebecca (Natalie Portman) is a Jewish-American girl who has lived in Jerusalem for several months. |
Ребекка (Натали Портман) - дочь еврея и американки, которая живёт в Иерусалиме в течение нескольких месяцев. |
In 2012, the group distributed flyers in east Jerusalem warning Arabs not to visit the mostly Jewish western side of the city. |
В 2012 году группа распространяла листовки в Восточном Иерусалиме, предосерегая арабов не посещать Западную часть города. |
In 2011, an 11-member parliamentary delegation met with Israeli President Shimon Peres at the King David Hotel in Jerusalem. |
В 2011 году парламентская делегация из 11 членов встретилась с израильским президентом Шимоном Пересом в отеле Кинг Дэвид в Иерусалиме. |
The WJC also maintains a Research Institute based in Jerusalem, Israel. |
ВЕК также поддерживает научно-исследовательский институт, базирующийся в Иерусалиме, Израиль. |
The Rockefeller Museum, located in East Jerusalem, was the first archaeological museum in the Middle East. |
Музей Рокфеллера, расположенный в Восточном Иерусалиме, был первым археологическим музеем на Ближнем Востоке. |
After Muhammad, many of his Companions lived in Jerusalem, and upon their death they were buried there. |
После Мухаммада, многие из его спутников жили в Иерусалиме, и после своей смерти были там похоронены. |
From 1995 to 1999 she was based in Jerusalem, travelling across the Middle East. |
С 1995 по 1999 год она работала в Иерусалиме, путешествуя по Ближнему Востоку. |
His first job was as principal of the Hasidic Beis Yaakov girls' school in Jerusalem. |
Его первая должность - директор хасидской школы «Бейт Яаков» в Иерусалиме. |
Jerusalem is home to several prestigious universities offering courses in Hebrew, Arabic and English. |
В Иерусалиме размещаются несколько престижных университетов, предлагающих курсы на иврите, арабском и английском. |
Representing the Pope, Tauran attended the March 2005 dedication of the new Holocaust museum at Yad Vashem in Jerusalem. |
Представляя папу римского, Торан посетил в марте 2005 года посвящение нового музея Холокоста в Яд Вашеме в Иерусалиме. |
The zoo was founded by Aharon Shulov, a professor of zoology at the Hebrew University of Jerusalem, Mount Scopus. |
Зоопарк был основан Аароном Шуловым, профессором зоологии Еврейского университета в Иерусалиме на горе Скопус. |
With Antiochus engaged in Egypt, a false rumor spread in Jerusalem that he had been killed. |
Во время египетской кампании Антиоха в Иерусалиме распространился ложный слух о том, что он был убит. |
According to the canonical gospels, Jesus preached and healed in Jerusalem, especially in the Temple Courts. |
Согласно каноническим Евангелиям, Иисус проповедовал бедным и исцелял в Иерусалиме, в особенности в храмовом дворе. |
After the war he was again appointed a professor in Basel, and in 1920 Provost at the Evangelical Redeemer Church in Jerusalem. |
После окончания войны вновь назначен профессором в Базеле, а в 1920 - проповедник Евангелической Церкви Искупителя в Иерусалиме. |
State-sponsored Byzantine churches were also built in Jerusalem, Harbin, Sofia and on the French Riviera. |
При поддержке государства русско-византийские церкви были также построены в Иерусалиме, Харбине, Софии и на Французской Ривьере. |
The same year he was appointed to the Russian Ecclesiastic Mission in Jerusalem as a teacher of Russian and English at the Bethany School. |
В том же году назначен клириком Русской духовной миссии в Иерусалиме и преподавателем русского и английского языков в Вифанской школе. |
The museum also exhibits scale models of ancient sites in Jerusalem, a Ziggurat at Ur and the pyramids at Giza. |
В музее также выставлены макеты древних поселений в Иерусалиме, Зиккурате в Уре и пирамид Гизы. |
He subsequently studied in Seville and stayed in Tunis, Alexandria, Cairo, Jerusalem and Aleppo. |
Образование получил в Севилье, впоследствии жил в Тунисе, Александрии, Каире, Иерусалиме и Алеппо. |
Gilo is located on a hilltop in southwestern East Jerusalem separated from Beit Jala by a deep gorge. |
Гило находится на вершине холма в юго-восточном Иерусалиме, и отделен от Бейт-Джала глубоким ущельем. |
Today, streets in Israeli cities such as Beer-Sheva and Ramat-Gan, and a square in Jerusalem are named after Aranha. |
Сегодня улицы в израильских городах, таких как Беэр-Шева и Рамат-Ган, и площадь в Иерусалиме названы в честь Араньи. |
In 1990, he was accepted to a prestigious boarding school in Jerusalem - Israel Arts and Science Academy. |
В 1990 был принят в престижную школу в Иерусалиме (Israel Arts and Science Academy). |
In 1924 Zaritsky mounted his first solo exhibition in the club "Menorah" in Jerusalem. |
В 1924 году Зарицкий представил свою первую персональную выставку в клубе «Менора» в Иерусалиме. |