Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалиме

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалиме"

Примеры: Jerusalem - Иерусалиме
Israel has decided to build a settlement at Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem. Израиль принял решение о строительстве поселения в Джебель-Абу-Гнейме, в Восточном Иерусалиме.
The Prime Minister has also said no to the cessation of settlement activities in East Jerusalem. Премьер-министр также говорит "нет" прекращению деятельности по созданию поселений в Восточном Иерусалиме.
The question of Jerusalem is a sensitive one for all of the revealed religions and for Muslims in particular. Вопрос о Иерусалиме является деликатным вопросом для всех представителей различных религий, и в частности для мусульман.
An incendiary device was thrown at a bus, rocks were hurled at Israeli vehicles and an Israeli was stabbed in Jerusalem. Зажигательная бомба попала в автобус, камнями были заброшены израильские автомобили и один израильтянин получил в Иерусалиме ножевое ранение.
Moreover, they are still building an Israeli settlement on Jabal Abu Ghenaim, in East Jerusalem, occupied since 1967. Кроме того, они продолжают строительство израильского поселения в Джебель-Абу-Гнейме в Восточном Иерусалиме, оккупированном с 1967 года.
He stated that Palestinians had recently built many houses in East Jerusalem in an attempt to create facts on the ground. Он заявил, что в последнее время палестинцы построили большое число домов в Восточном Иерусалиме, пытаясь сделать это свершившимся фактом.
Another result of the closure is to prevent both Muslims and Christians from reaching the sacred places of worship in Jerusalem. Другим результатом закрытия является невозможность для мусульман и христиан попасть в святые места отправления религиозных обрядов в Иерусалиме.
He was detained in Moscobiya prison in Jerusalem. Он содержался в тюрьме "Москобия" в Иерусалиме.
We rightly believed that the question of Jerusalem, Al-Quds al-Sharif, the city of peace and coexistence, would be resolved. Мы обоснованно полагали, что вопрос о Иерусалиме, Аль-Кудс аш-Шарифе, городе мира и сосуществования, будет урегулирован.
Secondly, we are considering the question of the Israeli occupation and the establishment of settlements, including in Jerusalem. Во-вторых, предметом нашего рассмотрения здесь является вопрос об израильской оккупации и создании поселений, в том числе в Иерусалиме.
This emergency special session was convened to discuss Israel's construction plans in Jerusalem. Эта чрезвычайная специальная сессия была созвана для обсуждения планов израильского строительства в Иерусалиме.
We fully support the just and legitimate struggle of the Palestinian people to establish their homeland with Jerusalem as its capital. Мы полностью поддерживаем справедливую и законную борьбу палестинского народа за создание своего собственного отечества со столицей в Иерусалиме.
It is continuing to demolish Arab homes and to confiscate important parcels of land in East Jerusalem. Он продолжает снос домов, принадлежащих арабам, и конфискацию крупных участков земли в Восточном Иерусалиме.
Thus, they prejudice the final status negotiations, which would determine the issue of Jerusalem and borders. Таким образом, она предрешает исход переговоров об окончательном статусе, в ходе которых будет решаться вопрос о Иерусалиме и о границах.
It must also cease all illegal measures and administrative decisions in occupied Jerusalem and all the occupied territories. Он должен также прекратить принятие всех противозаконных мер и административных решений в оккупированном Иерусалиме и на всех оккупированных территориях.
It notes that the confiscations took place in Hebron, Jerusalem and the Jordan Valley. В нем отмечается, что конфискация совершалась в Хевроне, Иерусалиме и в долине реки Иордан.
Twenty-one years ago they declared in Jerusalem, No more war. Двадцать один год назад они заявили в Иерусалиме: Нет продолжению войны.
Israel respects the present special role of the Hashemite Kingdom of Jordan in Muslim holy shrines in Jerusalem. З. Израиль уважает нынешнюю особую роль Иорданского Хашимитского Королевства в отношении мусульманских святынь в Иерусалиме.
The Agency subsequently submitted a list of staff members for whom driving in Jerusalem and Israel was essential for their official duties. Затем Агентство представило список сотрудников, которым управление автотранспортными средствами в Иерусалиме и Израиле было необходимо для выполнения служебных обязанностей.
Workers and merchants from the West Bank were unable to reach their places of work in East Jerusalem and Israel. Рабочие и торговцы с Западного берега не могли попасть на работу в Восточном Иерусалиме и Израиле.
He called on the Government to strengthen the communities in the Greater Jerusalem area and ensure land contiguity. Он призвал правительство укреплять общины, проживающие в Большом Иерусалиме, и обеспечить компактный характер этого района.
Five from eastern Jerusalem had been released a few days earlier. Несколькими днями раньше были освобождены пять заключенных в Восточном Иерусалиме.
On the other hand, Israel continues with its illegal actions in and around occupied East Jerusalem. С другой стороны, Израиль продолжает свои незаконные действия в Восточном Иерусалиме и вокруг него.
This report has been elaborated by the European Union Consul Generals in Jerusalem and the heads of mission in Ramallah. Этот доклад подготовлен генеральными консулами Европейского союза в Иерусалиме и руководителями миссий в Рамаллахе.
Foreign Minister David Levy called on the entire Knesset to support the bill to show unity over Jerusalem. Министр иностранных дел Давид Леви призвал весь кнессет поддержать законопроект о Иерусалиме в целях демонстрации единства по этому вопросу.