| Jerusalem was racked by tensions incited by the unacceptable behaviour of the Israeli police forces in the Al-Aqsa Mosque compound. | Обстановка в Иерусалиме накалена по причине напряжения, обусловленного неприемлемыми действиями израильских полицейских сил на территории мечети аль-Акса. |
| Prior to that he studied in Atarat Israel, in Jerusalem. | До этого учился в "Атарат Исраэль", в Иерусалиме. |
| According to Rabbi Elijah of Chelm, German Jews lived in Jerusalem during the 11th century. | Согласно Рабби Элиягу из Хельма, на протяжении XI в. в Иерусалиме жили германские евреи. |
| The resistance in Budrus has since spread to villages across the West Bank and to Palestinian neighborhoods in Jerusalem. | С тех пор сопротивление в Будрусе распространилось по деревням вдоль западного берега и палестинским территориям в Иерусалиме. |
| He also appeared as an expert witness at the trial of Adolf Eichmann in Jerusalem in 1961. | Принимал участие в качестве свидетеля в суде над Адольфом Эйхманом в 1961 году в Иерусалиме. |
| Hebrew University of Jerusalem Jewish Music Research Centre. | Центр исследований еврейской музыки Еврейского университета в Иерусалиме. |
| Educational Orthodox Society "Russia in colors" in Jerusalem. | Сайт православного научно-просветительского Общества «Россия в красках» в Иерусалиме. |
| Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem. | Исследовательский центр еврейской музыки, Еврейский университет в Иерусалиме. |
| Founded in 1925, the Hebrew University of Jerusalem has been ranked among the top 100 schools in the world. | Основанный в 1925 г. Еврейский университет в Иерусалиме входит в первые две сотни учебных заведений мира. |
| It is located in Jerusalem, Israel. | Компания базируется в Израиле, в Иерусалиме. |
| 2013 saw Dukatalon writing new material and giving live performances in Tel Aviv, Jerusalem and Haifa. | В 2013 году музыканты работают над новым материалом и дают концерты в Тель-Авиве, Иерусалиме и Хайфе. |
| From 1984-1986, he studied at the Karlin Stolin Rabbinical Institute in Jerusalem. | В 1984-1986 годах учился в ешиве Карлин-Столин в Иерусалиме. |
| On display are artifacts unearthed in Jerusalem, Megiddo, Ashkelon, Lachish, Samaria, and Jericho. | На выставке представлены экспонаты, найденные в Иерусалиме, Мегиддо, Ашкелоне, Лахише, Самарии и Иерихоне. |
| Croatia has an embassy in Tel Aviv and honorary consulates in Ashdod, Caesarea, Jerusalem and Kfar Shmaryahu. | У Хорватии есть посольство в Тель-Авиве и почётные консульства в Ашдоде, Кейсарии, Иерусалиме и Кфар Шмариягу. |
| In 1881 the Diskin Orphanage was founded in Jerusalem with the arrival of Jewish children orphaned by a Russian pogrom. | В 1881 г., с прибытием еврейских детей, осиротевших в результате русского погрома, в Иерусалиме был основан детский дом Дискина. |
| Cârțan also visited France, Spain, Belgium, Switzerland, Germany, Egypt and Jerusalem. | Кырцан также побывал во Франции, Испании, Бельгии, Швейцарии, Германии, Египта и в Иерусалиме. |
| To design the new municipality complex, Niv created a 3D model of Jerusalem which is still in use. | Для разработки нового жилого комплекса в Иерусалиме Нив создал его трёхмерную модель, которая используется до сих пор. |
| Nevzlin created the Leonid Nevzlin Research Center for Russian and Eastern European Jewry at Jerusalem's Hebrew University. | Основал Центр Леонида Невзлина по изучению российского и восточноевропейского еврейства при Еврейском Университете в Иерусалиме. |
| It's got more churches than Jerusalem. | Церквей больше, чем в Иерусалиме. |
| During his career at the Hebrew University of Jerusalem, Heller was elected Head of the Department of Zoology. | Во время своей карьеры в Еврейском университете в Иерусалиме Хеллер был избран Главой управления зоологических исследований. |
| Domentius was tonsured as a monk at an early age under the name of Damian and spent some time in Jerusalem. | Был пострижен в монашество в молодом возрасте с именем Дамиан и провёл некоторое время в Иерусалиме. |
| Ronen Manelis was born in January 1979 in Jerusalem and grew up in Beit Shemesh. | Ронен Манелис родился в Иерусалиме в январе 1979 года и вырос в Бейт-Шемеше. |
| Bronfman was formally elected WJC president by the Seventh Plenary Assembly, held in Jerusalem in January 1981. | Бронфман был официально избран председателем ВЕК Седьмой пленарной Ассамблеей, состоявшейся в Иерусалиме в январе 1981 года. |
| Haim Nissim Abulafia was chief rabbi in Jerusalem in the nineteenth century and had close dealings with Moses Montefiore, a philanthropist. | Хаим Абулафия Нисим был главным раввином в Иерусалиме в XIX веке и имел тесные отношения с Мозесом Монтефиори. |
| Talal ascended the Jordanian throne after the assassination of his father, Abdullah I, in Jerusalem. | Талал взошел на трон после убийства его отца, Абдалла I, в Иерусалиме. |