Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалиме

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалиме"

Примеры: Jerusalem - Иерусалиме
The planned route incorporates nearly 320,000 settlers, including approximately 178,000 in occupied East Jerusalem. Запланированная линия охватывает почти 320000 поселенцев, в том числе примерно 178000 - в оккупированном Восточном Иерусалиме.
In East Jerusalem, excavation and construction continue unabated. В Восточном Иерусалиме по-прежнему продолжаются раскопки и ведется строительство.
Settlement activity continues to take place across the West Bank and East Jerusalem. На всей территории Западного берега и в Восточном Иерусалиме продолжается поселенческая деятельность.
Palestinians in Jerusalem face a similar fate. Палестинцы в Иерусалиме сталкиваются с аналогичной ситуацией.
The Special Rapporteur met many Palestinian Jerusalemites who were seriously affected by the construction of the Wall within Jerusalem. Специальный докладчик встречался со многими палестинцами - жителями Иерусалима, которые серьезно пострадали в результате строительства стены в Иерусалиме.
Ichilov Hospital in Tel Aviv and Shaarei Tzedek Hospital in Jerusalem provide the women basic medical services. Госпиталь Ичилов в Тель-Авиве и госпиталь Шаарей Цедек в Иерусалиме оказывают женщинам основную медицинскую помощь.
Palestinian contiguity in East Jerusalem is being destroyed by the presence of Jewish settlements and by house demolitions. Палестинскому соседству в Восточном Иерусалиме постепенно приходит конец в результате присутствия еврейских поселений и сноса домов.
He visited Ramallah, Hebron, Jerusalem and Bethlehem. Он побывал в Рамаллахе, Хевроне, Иерусалиме и Вифлееме.
He met with communities affected by settlements in Hebron, At Tuwani, Bethlehem and Jerusalem. Он встречался с общинами, затронутыми строительством поселений, в Хевроне, Эт-Тувани, Вифлееме и Иерусалиме.
It used to be only Jerusalem. Он уже давно не только в Иерусалиме.
In Jerusalem, the Special Rapporteur visited Silwan where 88 houses are subject to demolition orders. В Иерусалиме Специальный докладчик посетил Сильван, где 88 домов были определены к сносу.
Already there are some 184,000 settlers in East Jerusalem who will find themselves between the wall and the Green Line. В Восточном Иерусалиме уже находится около 184000 поселенцев, которые окажутся между стеной и «зеленой линией».
Palestinian contiguity in East Jerusalem is to be disrupted by the demolition of Palestinian houses, the expansion of settlements and the creation of parks. Палестинская сопредельность в Восточном Иерусалиме будет нарушена посредством сноса палестинских домов, расширения поселений и создания парков.
Some 230,000 Palestinians live in East Jerusalem. В Восточном Иерусалиме проживают около 230000 палестинцев.
This means that the wall harms over 40 per cent of East Jerusalem's 230,000 Palestinians. Это означает, что стена оказывает негативное воздействие на более чем 40 процентов из 230000 палестинцев в Восточном Иерусалиме.
Those responsible for planning and constructing the wall in Jerusalem have done so with complete disregard for the environment. Ответственные за планирование и сооружение стены в Иерусалиме проявили полное пренебрежение по отношению к окружающей среде.
This form of house destruction, known as "administrative" demolitions, is still widely practised, particularly in Jerusalem. Эта форма сноса домов, известная как снос в «административном порядке», по-прежнему широко практикуется, особенно в Иерусалиме.
There were allegations that 12,000 Arab houses would be demolished in the near future in East Jerusalem and other parts of Israel. Судя по имеющимся сообщениям, в ближайшем будущем в Восточном Иерусалиме и других частях Израиля будут снесены 12000 принадлежащих арабам жилых домов.
According to one witness, the Hebrew University in Eastern Jerusalem is expanding. Как сообщил один из свидетелей, продолжает расширяться Еврейский университет в Восточном Иерусалиме.
Those obstacles include intensive and illegal settlement activities by Israel in the West Bank and East Jerusalem and continued daily violations against the Palestinian people. Такие препятствия включают активное строительство израильских незаконных поселений на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме, а также непрекращающиеся нарушения прав палестинского народа.
Secondly, Israel still maintains 200 settlements in the West Bank and in East Jerusalem. Во-вторых, Израиль по-прежнему сохраняет 200 поселений на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме.
It was reported in document A/60/271 that Israel has embarked upon major changes in Jerusalem. В документе А/60/271 сообщалось, что Израиль приступил к крупным изменениям в Иерусалиме.
The widespread destruction of hundreds of homes and properties had continued during the period under review, including in East Jerusalem. В течение рассматриваемого периода продолжалось широкомасштабное разрушение сотен домов и объектов собственности, в том числе в Восточном Иерусалиме.
Turning to matters of religion, he said that any settlement must include the question of the Holy City of Jerusalem. Что касается вопросов религии, то любое урегулирование должно включать вопрос о Священном городе Иерусалиме.
The solution to the multifaceted problem had to include the question of Jerusalem. При решении этой сложной проблемы следует принять во внимание вопрос об Иерусалиме.