Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалиме

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалиме"

Примеры: Jerusalem - Иерусалиме
Names of those killed by Palestinian terrorist attacks in Jerusalem and Haifa on 1 and 2 December 2001 Имена лиц, погибших в ходе палестинских террористических нападений в Иерусалиме и Хайфе 1-2 декабря 2001 года
During his visit to the occupied Palestinian territories, the Special Rapporteur learned of eight demolition orders in Jerusalem that became known on 6 January 2002. В ходе поездки на оккупированные палестинские территории Специальный докладчик узнал о восьми постановлениях о сносе домов в Иерусалиме, о которых стало известно 6 января 2002 года.
We strongly condemn any and all forms of terrorism, including the recent suicide bombings in Jerusalem and Haifa that resulted in deaths of many innocent civilians. Мы решительно осуждаем все без исключения формы терроризма, включая недавние взрывы, совершенные террористами-смертниками в Иерусалиме и Хайфе, приведшие к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц.
The regrettable recent attack in Jerusalem that caused many victims, including civilians, shows that security measures, however robust, cannot deter extremist groups from committing acts of aggression. Недавние прискорбные нападения в Иерусалиме, в результате которых погибло большое количество людей, и в том числе гражданские лица, служат доказательством того, что меры по обеспечению безопасности, какими бы жесткими они ни были, не могут удержать экстремистские группы от совершения актов агрессии.
These include their right to establish their independent State with Jerusalem as its capital and the exercise of full sovereignty over Al-Haram Al-Sharif. Эти права включают в себя право на создание своего независимого государства со столицей в Иерусалиме и осуществление полного суверенитета в отношении Харама аш-Шарифа.
In early May, a plan for three further settlements in East Jerusalem, comprising another 20,000 housing units, received preliminary approval. В начале мая предварительно был одобрен план по сооружению трех новых поселений в Восточном Иерусалиме, рассчитанный на строительство дополнительно 20 тысяч квартир.
Israel presently maintains 19 settlements in Gaza, 158 in the West Bank and at least 16 in occupied Jerusalem. В настоящее время Израиль имеет 19 поселений в секторе Газа, 158 на Западном берегу и не менее 16 - в оккупированном Иерусалиме.
A girls' school in Jerusalem was at the vanguard of education for tolerance, and was attended by some 500 Muslim and Christian schoolchildren. В авангарде усилий по воспитанию терпимости выступает женская школа в Иерусалиме, которую посещают около 500 учениц мусульманского и христианского происхождения.
As the Council is aware, there is great tension between the peoples who live in Jerusalem because of what the city represents to various religions. Как известно членам Совета, в результате этих работ в отношениях между людьми, живущими в Иерусалиме, обострилась напряженность, ибо этот город имеет особое значение для представителей различных религий.
According to Palestinian officials, 45 ambulances had been attacked by Israeli forces in Jerusalem and the West Bank and 23 in the Gaza Strip. По утверждениям палестинских должностных лиц, 45 автомобилей скорой помощи подверглись нападению со стороны израильских сил в Иерусалиме и на Западном берегу и 23 в секторе Газа.
Approximately 180,000 Israelis reside in East Jerusalem and in the Gaza Strip, 7,500 settlers live in 16 settlements. Около 180000 израильтян проживают в Восточном Иерусалиме и в секторе Газа, 7500 поселенцев проживают в 16 поселениях.
The imposition of arbitrary restrictions on residence in Occupied East Jerusalem was another practice aimed at altering the city's demographic composition, character and status. Введение произвольных ограничений на проживание в оккупированном Восточном Иерусалиме - еще один метод, целью которого является изменение демографического состава, характера и статуса этого города.
The ongoing construction of the barrier in the West Bank has contributed to population displacement throughout the West Bank and occupied East Jerusalem. Продолжающееся на Западном берегу строительство заградительного сооружения обусловило перемещение населения на всем Западном берегу и в оккупированном Восточном Иерусалиме.
With God's help, next time we will meet in Jerusalem because we are fighting to bring victory to our prophets. «С божьей помощью в следующий раз мы встретимся в Иерусалиме, потому что мы боремся за то, чтобы подарить победу нашим пророкам.
In May, the Israeli authorities announced plans to build three new settlements in East Jerusalem, with 20,000 housing units that would accommodate 90,000 new settlers. В мае израильские власти объявили о планах строительства трех новых поселений в Восточном Иерусалиме на 20000 единиц жилья для проживания 90000 новых поселенцев.
Staff with West Bank identity cards occasionally faced difficulties in reaching the eight Agency schools in Jerusalem, especially during the internal closures. Временами сотрудники, имевшие удостоверения личности жителей Западного берега, не могли добраться до восьми школ Агентства в Иерусалиме, особенно в периоды закрытия отдельных участков территории.
The Wall advisory opinion was concerned with the construction of a wall in the West Bank and East Jerusalem. Консультативное заключение относительно стены было вынесено в связи со строительством стены на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме.
Measures taken in connection with resolution 61/27 concerning Jerusalem Меры, принятые в связи с резолюцией 61/27 об Иерусалиме
Like most speakers who have spoken before us, we are deeply concerned with the recent developments in Palestine, particularly in East Jerusalem and the Gaza Strip. Как и многие из выступавших перед нами, мы глубоко озабочены последними событиями в Палестине, особенно в Восточном Иерусалиме и в секторе Газа.
We welcome in particular the two meetings held earlier this month between Chairman Abbas and Prime Minister Olmert, including the one concluded only yesterday in Jerusalem. Мы особенно приветствуем две встречи, состоявшиеся в начале этого месяца между президентом Аббасом и премьер-министром Ольмертом, включая и ту, которая завершилась только вчера в Иерусалиме.
In and around Jerusalem, settlements were linked to Israel by roads, built on Palestinian land, to which most Palestinians had no access. В самом Иерусалиме и на прилегающей к нему территории поселения соединяются с Израилем дорогами, которые строятся на палестинских землях и которыми большинство палестинцев пользоваться не может.
It pursued its settlement activities in Bab Al-Amud and Burj al-Laqlaq in occupied Jerusalem, in Al-Khalil and in the rest of the occupied Palestinian territory. Израиль продолжил строительство поселений в Баб-эль-Амуд и Бурж-эль-Лаклак в оккупированном Иерусалиме, в эль-Халиле и на остальной части оккупированной палестинской территории.
Illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the occupied Palestinian territory are a provocation to Arabs and Muslims, given the religious significance of Al-Quds to them. Учитывая религиозную значимость Аль-Кудса для арабов и мусульман, незаконные действия Израиля в оккупированном Восточном Иерусалиме и на остальной части оккупированной палестинской территории носят в их отношениях провокационный характер.
Israel's policies in occupied East Jerusalem and other occupied Palestinian territories continue to be the main obstacle to real progress in the peace process. Политика Израиля в оккупированном Восточном Иерусалиме и на других оккупированных палестинских территориях по-прежнему является главным препятствием на пути к реальному прогрессу в мирном процессе.
Furthermore, last year, illegal Israeli actions continued in occupied Jerusalem and in the remaining occupied Palestinian territories, especially the establishment and expansion of settlements. Кроме того, в прошлом году продолжались незаконные действия Израиля в оккупированном Иерусалиме и на остальных оккупированных палестинских территориях, в особенности строительство новых и расширение существующих поселений.