Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалиме

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалиме"

Примеры: Jerusalem - Иерусалиме
It was estimated that slightly more than one third of all structures in East Jerusalem had been built without permits. По некоторым оценкам чуть более одной трети всех строений в Восточном Иерусалиме были сооружены без разрешений.
The situation in East Jerusalem was similar, with only 13 per cent of the land zoned for Palestinian construction. Аналогичная ситуация сложилась в Восточном Иерусалиме, где лишь 13 процентов земли отведены палестинцам под строительство.
In East Jerusalem, there were currently at least 1,500 outstanding demolition orders. В настоящее время в Восточном Иерусалиме издано не менее 1500 еще не выполненных приказов о сносе домов.
In conclusion, he reaffirmed Sudan's support for an independent Palestinian State with Jerusalem as its capital. В заключение оратор еще раз заявляет о том, что Судан выступает за независимое государство Палестина со столицей в Иерусалиме.
Jordan condemned Israel's declared intent to build new ones, as well as a planned military academy in East Jerusalem. Иордания осуждает объявленное Израилем намерение строить новые поселения, а также план создания военной академии в Восточном Иерусалиме.
In East Jerusalem, 78 per cent of Palestinians - the worst figure on record - lived below the poverty line. В Восточном Иерусалиме 78 процентов палестинцев живут за чертой бедности, что является наихудшим показателем за всю историю.
Various reports have revealed plans for more settlement construction throughout Occupied Palestine, particularly in and around Occupied East Jerusalem. Благодаря различным сообщениям открылись планы строительства еще большего числа поселений на оккупированных палестинских территориях, прежде всего в оккупированном Восточном Иерусалиме и в его окрестностях.
Nineteen Palestinians in Occupied East Jerusalem, including a child and a university professor, were detained by Israeli occupying forces. В оккупированном Восточном Иерусалиме израильскими оккупационными силами были задержаны 19 палестинцев, в том числе один ребенок и один преподаватель университета.
Israeli forces confiscated a plot of Palestinian land (60 acres) in the area of Al-Sheikh Sa'ed in Occupied East Jerusalem. В районе Эш-Шейх Саид в оккупированном Восточном Иерусалиме израильские силы конфисковали участок палестинской земли (площадью 60 акров).
Israeli occupying forces closed the Al-Aqsa Mosque compound in Occupied East Jerusalem. Израильские оккупационные силы закрыли комплекс мечети Аль-Акса в оккупированном Восточном Иерусалиме.
Israel approved the construction of another 278 settlement units in Occupied East Jerusalem. Израиль одобрил строительство еще 278 единиц жилья для поселенцев в оккупированном Восточном Иерусалиме.
Israeli occupying forces confiscated 214 acres of land in Biddu, Beit Surik, Qutna and Ghalous area in Occupied East Jerusalem. Израильские оккупационные силы конфисковали 214 акров земли в Бидду, Бейт-Сурике, Кутне и районе Галус в оккупированном Восточном Иерусалиме.
Israeli occupying forces conducted multiple military raids, including in Jerusalem, Bethlehem and Al-Khalil. Израильские оккупационные силы совершили целый ряд военных рейдов, в том числе в Иерусалиме, Вифлееме и Эль-Халиле.
In addition, new housing units in settlements situated in East Jerusalem were approved. Вдобавок были одобрены новые жилищные единицы в поселениях, расположенных в Восточном Иерусалиме.
In 2013, there has also been an increase in settler or Israeli violence against Palestinians and their property in East Jerusalem. В 2013 году отмечалось и усиление поселенческого или израильского насилия в отношении палестинцев и их имущества в Восточном Иерусалиме.
In East Jerusalem alone, the Israeli authorities destroyed 99 structures, including 52 residences, displacing 320 people, including 161 children. Только в Восточном Иерусалиме израильские власти разрушили 99 построек, в том числе 52 жилых дома, переместив 320 человек, включая 161 ребенка.
Communities in the Jordan Valley, East Jerusalem and the South Hebron Hills were especially exposed to these processes. В особой степени этими процессами затрагивались общины, проживающие в долине реки Иордан, Восточном Иерусалиме и нагорье южного Хеврона.
The insecure residency status of East Jerusalem Palestinians also remains a concern. По-прежнему вызывает беспокойство ненадежный статус палестинцев, проживающих в Восточном Иерусалиме.
They also considered that the restrictions on religious freedom in East Jerusalem were very troubling. Они также заявили, что факт ограничения свободы вероисповедания в Восточном Иерусалиме вызывает глубокое беспокойство.
An independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital must be established on all of the Palestinian territory occupied in 1967. На всей палестинской территории, оккупированной в 1967 году, должно быть создано независимое палестинское государство со столицей в Восточном Иерусалиме.
Israel also continued to demolish Palestinian homes, particularly in East Jerusalem as part of its deliberate policy to Judaize that city. Израиль также продолжает разрушать палестинские дома, особенно в Восточном Иерусалиме, в рамках своей преднамеренной политики по иудаизации этого города.
Israel is a leader within the Global Forum for Combating Anti-Semitism, which convened for the fourth time in Jerusalem in May 2013. Израиль - один из лидеров Глобального форума борьбы с антисемитизмом, проходившего в четвертый раз в Иерусалиме в мае 2013 года.
The number of settlers is estimated at 520,000 (200,000 in East Jerusalem and 320,000 in the rest of the West Bank). Численность поселенцев оценивается в 520000 (200000 в Восточном Иерусалиме и 320000 на остальной территории Западного берега).
In East Jerusalem, some 200,000 settlers have been introduced into Palestinian areas with a Palestinian population of about 390,000. В Восточном Иерусалиме в палестинских районах расселили порядка 200000 поселенцев, где палестинское население составляет примерно 390000 человек.
In East Jerusalem, houses built without a permit cannot connect to the water network. В Восточном Иерусалиме дома, построенные без лицензии, не могут быть подключены к водопроводной сети.