Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалима

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалима"

Примеры: Jerusalem - Иерусалима
The remaining 12 checkpoints are used by Israelis, international persons and Palestinians holding Jerusalem identification cards. Остальные 12 пропускных пунктов были отведены для израильтян, представителей международных организаций, а также для палестинцев, имеющих удостоверение жителя Иерусалима.
Israeli ambulances eventually took the wounded to a hospital in Jerusalem. В конце концов на автомобилях израильской скорой помощи раненых доставили в одну из больниц Иерусалима.
Teutonic knights recovered it from Jerusalem during the Third Crusade. Самары. Тевтонские рыцари переправили его из Иерусалима во время Третьего крестового похода.
East Jerusalem residents are increasingly becoming integrated into Israeli society. Более того, население Восточного Иерусалима всё больше интегрируется в израильское общество.
Israeli sovereignty over East Jerusalem is internationally unrecognized. В настоящее время статус Восточного Иерусалима в международном праве остаётся неопределённым.
Altogether, 13 people were wounded and evacuated to four hospitals around Jerusalem. В общей сложности 13 человек получили ранения и были доставлены в четыре больницы в различных частях Иерусалима.
Only official Palestinian inhabitants of Jerusalem have access to the city. Только палестинцы, официально зарегистрированные в качестве жителей Иерусалима, имеют доступ в город.
12 Jerusalem Municipality master plan 5053, issued in 1996. 12 Муниципалитет Иерусалима, генеральный план 5053, опубликован в 1996 году.
An additional 210,000 Palestinians resided in East Jerusalem. Еще 210 тыс. палестинцев проживало в восточной части Иерусалима.
A few staff members with Jerusalem ID cards were issued permits to enter Gaza. Некоторым сотрудникам, являющимся владельцами удостоверений личности как жители Иерусалима, были выданы пропуска для въезда в Газу.
I often hear them accuse Israel of Judaizing Jerusalem. Я часто слышу, что они обвиняют Израиль в попытках иудаизации Иерусалима.
Any unilateral act affecting the nature of Jerusalem can easily have much broader ramifications. Любое одностороннее действие, влияющее на характер Иерусалима, может легко повлечь за собой намного более масштабные последствия.
The West Jerusalem municipality tax department brought to court for unpaid taxes the cases of some 2,600 merchants from East Jerusalem. Муниципальное налоговое управление Западного Иерусалима подало в суд за неуплату налогов иски на примерно 2600 торговцев из Восточного Иерусалима.
On 14 August 2000, two houses in East Jerusalem were destroyed following a court order by the Jerusalem Municipality. 14 августа 2000 года по судебному распоряжению муниципалитета Иерусалима были разрушены два дома в восточной части города.
Daibert became the Latin Patriarch of Jerusalem and crowned Godfrey of Bouillon first Christian King of Jerusalem. Даимберт стал католическим Патриархом Иерусалима и короновал Готфрида Бульонского, первого христианского короля Иерусалима.
Today, the illegal Israeli municipality of Jerusalem gave the final approval to build a new Jewish settlement in the Ras al-Amud neighbourhood of occupied East Jerusalem. Сегодня незаконный израильский муниципалитет Иерусалима дал окончательное разрешение на создание нового еврейского поселения в районе оккупированного Восточного Иерусалима Рас-эль-Амуд.
The municipality of Jerusalem has given priority to a development programme for the eastern neighbourhoods of Jerusalem, in coordination with the Government of Israel. Муниципальные власти Иерусалима уделяют первоочередное внимание программе развития восточных районов Иерусалима, действуя в сотрудничестве с правительством Израиля.
The Ministry of Education and the municipality of Jerusalem have prepared an integrative programme for the furthering of education in the eastern neighbourhoods of Jerusalem. Министерство образования и муниципалитет Иерусалима подготовили комплексную программу, направленную на стимулирование образования в восточных районах Иерусалима.
On 24 May, some 50,000 right-wing activists staged a parade through the Old City of Jerusalem as part of the thirty-first annual Jerusalem Day celebrations. 24 мая примерно 50000 активистов правых организаций устроили парад в Старом городе Иерусалима в рамках 31-го ежегодного празднования Дня Иерусалима.
The Municipality of Jerusalem has no restrictions on development of schools in the eastern neighborhoods of Jerusalem. Муниципалитет Иерусалима не накладывает никаких ограничений на развитие школ в восточных районах Иерусалима.
The continuation of urban development projects near Jerusalem, purportedly to strengthen the so-called Jerusalem security settlement belt, was also reported. Сообщалось также о дальнейшем осуществлении проектов городской застройки вокруг Иерусалима, якобы необходимой по соображениям укрепления так называемого пояса безопасности вокруг Иерусалима.
The Jewish population of Jerusalem has constituted a majority for over a hundred years and the demographic balance of Jerusalem has remained almost unchanged since 1967. Уже более 100 лет еврейское население Иерусалима составляет большинство, а демографический баланс Иерусалима остается практически без изменений с 1967 года.
The international community has also categorically rejected Israeli assertions regarding Jerusalem and has reiterated that Israeli authority is not recognized on the territory of East Jerusalem. Международное сообщество также категорически отвергает утверждения Израиля в отношении Иерусалима и подтверждает, что власть Израиля не признается на территории Восточного Иерусалима.
This decision reveals Israel's ulterior intention to occupy East Jerusalem indefinitely, as it is aimed at altering the status of Jerusalem. Это решение свидетельствует о скрытно вынашиваемых Израилем планах вечной оккупации Восточного Иерусалима, поскольку оно направлено на изменение статуса Иерусалима.
Japan stresses that it will not recognize any act that may prejudge the final status of Jerusalem, including Israeli annexation of East Jerusalem. Япония подчеркивает, что она не намерена признавать никакие действия, которые могут предрешить окончательный статус Иерусалима, включая присоединение Израилем Восточного Иерусалима.