Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалиме

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалиме"

Примеры: Jerusalem - Иерусалиме
A general commercial strike was declared in East Jerusalem, and Arab educational institutions were closed at midday. В Восточном Иерусалиме была объявлена всеобщая забастовка работников частных предприятий, и арабские учебные заведения были закрыты в полдень.
Shawar did not have a permit to work in Jerusalem. У Шавара не было разрешения на работу в Иерусалиме.
Faisal Husseini, the senior Palestinian official in Jerusalem, described the closure order as a deliberate provocation. Высокопоставленный представитель Палестинского органа в Иерусалиме Фейсал Хусейни охарактеризовал приказ о закрытии как акт преднамеренной провокации.
Mr. Netanyahu stated that construction work would continue in Har Homa, in Jerusalem and in the West Bank. Нетаньяху заявил, что строительство в Хар-Хоме, в Иерусалиме и на Западном берегу будет продолжено.
On 11 April, IDF prevented Palestinian Council members from entering Israel in order to participate in a conference in Jerusalem. 11 апреля силы ИДФ не разрешили членам Палестинского совета въехать в Израиль для участия в конференции в Иерусалиме.
Three thousand police and border police were deployed in the Old City and throughout East Jerusalem for fear of riots. Из-за опасений беспорядков в Старом городе и во всем Восточном Иерусалиме были мобилизованы 3000 полицейских и сотрудников пограничной полиции.
On 20 March, five Jewish families moved into houses in the East Jerusalem quarter of Silwan. 20 марта пять еврейских семей вселились в дома в расположенном в Восточном Иерусалиме квартале Силван.
The Committee also voted to accelerate plans for the construction of the Eastern Ring Road in Jerusalem, including the Mount Scopus road. Комитет также проголосовал за ускорение строительства восточной кольцевой дороги в Иерусалиме, включая дорогу к горе Скопус.
The project was expected to increase Jerusalem's settler population by some 25,000 persons. Ожидалось, что в результате осуществления этого проекта численность поселенцев в Иерусалиме увеличится приблизительно на 25000 человек.
On 27 February, some 1,500 demonstrators took part in a protest march against the construction of the Har Homa settlement in East Jerusalem. 27 февраля приблизительно 1500 демонстрантов приняли участие в марше протеста против строительства поселения Хар-Хома в Восточном Иерусалиме.
Until January 1997, the Interior Ministry was denying that it was cancelling residency rights in Jerusalem. До января 1997 года министерство внутренних дел отрицало, что оно применяет практику лишения прав на жительство в Иерусалиме.
And indeed, it was extremely difficult for a large number of Jerusalemites to prove that they lived in Jerusalem. В действительности иерусалимцам бывает очень сложно доказать, что они живут в Иерусалиме.
The United States Consul-General in Jerusalem, Edward Abington, defended the report, stating that its figures were more or less accurate. Генеральный консул США в Иерусалиме Эдвард Эбингтон поддержал сообщение, заявив, что приведенные в нем данные более или менее достоверны.
Arrested several weeks earlier after trying to steal a weapon from a soldier in the Old City of Jerusalem. Был арестован за несколько недель до смерти после попытки похитить оружие у солдата в Старом Иерусалиме.
The residents of Yatta village assumed that the murder was the revenge of settlers for the Jerusalem bomb attack. Жители деревни Ятта предположили, что поселенцы совершили это убийство в отместку за взрывы бомб в Иерусалиме.
For one, it affects the economy of the Palestinian population in Jerusalem. Например, оно негативно сказывается на экономическом положении палестинского населения в Иерусалиме.
We were able to obtain the reimbursement of taxation for workers with Jerusalem residency. Нам удалось добиться возмещения рабочим, проживающим в Иерусалиме, сумм, выплаченных налоговой службе.
A lot of the children there went to school in Jerusalem. Многие из проживающих в нем детей посещают школы в Иерусалиме.
Israel will continue to maintain its sovereignty in Jerusalem despite the objections of other countries throughout the world . Израиль будет и впредь сохранять свой суверенитет в Иерусалиме, невзирая на возражения других стран .
The administrative practices in question apply only to non-Jews, i.e. mainly Palestinian Arabs in Jerusalem. Эта административная практика применяется лишь в отношении неевреев, т.е. главным образом палестинских арабов в Иерусалиме.
Israeli demolitions of Palestinian homes in Jerusalem and other parts of the occupied territories continued. Продолжается практика разрушения Израилем палестинских домов в Иерусалиме и других частях оккупированных территорий.
The Assembly is today considering violations of international law: the occupation of territory and the establishment of settlements, including in Jerusalem. Сегодня Ассамблея рассматривает нарушения международного права: оккупацию территории и создание поселений, в том числе в Иерусалиме.
We express our grave concern over this development and once again urge the Israeli Government immediately to cease building Jewish settlements in East Jerusalem. Мы выражаем серьезную обеспокоенность этим событием и вновь настоятельно призываем израильское правительство немедленно прекратить строительство еврейских поселений в Восточном Иерусалиме.
Cuba reaffirms and supports the right of the Palestinian people to have its own State, with Jerusalem as its capital. Куба вновь подтверждает и поддерживает право палестинского народа на создание своего собственного государства со столицей в Иерусалиме.
This emergency special session was convened to debate the illegal actions of Israel in Jerusalem and throughout the occupied Palestinian territories. Нынешняя специальная чрезвычайная сессия была созвана для обсуждения незаконных действий Израиля в Иерусалиме и на всех оккупированных палестинских территориях.