Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалиме

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалиме"

Примеры: Jerusalem - Иерусалиме
Since expiration of the moratorium, settlement activities have intensified exponentially, especially in occupied East Jerusalem. После истечения действия моратория деятельность по строительству поселений интенсифицировалась, особенно в оккупированном Восточном Иерусалиме.
We reiterate our call on Israel to end all settlement activities, including in East Jerusalem. Мы вновь обращаемся к Израилю с призывом прекратить всю поселенческую деятельность, в том числе в Восточном Иерусалиме.
It has intensified settlement in East Jerusalem, where settlers now number around 200,000. Он интенсифицировал строительство поселений в Восточном Иерусалиме, где поселенцы составляют сейчас 200000 человек.
He pointed out that the situation in East Jerusalem underlined the importance of parties refraining from provocations and incitement. Он подчеркнул, что ситуация в Восточном Иерусалиме свидетельствует о необходимости того, чтобы все стороны воздерживались от провокаций и подстрекательства.
The Committee has been greatly concerned by the deteriorating situation in and around Occupied East Jerusalem. Комитет испытывает серьезную озабоченность в связи с ухудшением ситуации в оккупированном Восточном Иерусалиме и вокруг него.
Those measures included the escalation of illegal settlement activity, especially in occupied East Jerusalem, and the withholding of tax revenue from the Palestinian Authority. Эти меры включают эскалацию незаконной поселенческой деятельности, особенно в оккупированном Восточном Иерусалиме, и удерживание налоговых поступлений, причитающихся Палестинской администрации.
CESCR called upon Israel to stop the revocation of residency permits of Palestinians living in East Jerusalem. КЭСКП призвал Израиль прекратить практику аннулирования видов на жительство палестинцев, проживающих в Восточном Иерусалиме.
Ir Amim reported that 300,000 Palestinians living in Jerusalem do not have full civil status. Организация "Ир Амим" сообщила, что 300000 проживающих в Иерусалиме палестинцев не имеют полноценного гражданского статуса.
ICJ urged Israel to end the illegal settlement policy in OPT, including East Jerusalem. МКЮ настоятельно призвала Израиль положить конец незаконной политике строительства поселений на ОПТ, в том числе в восточном Иерусалиме.
This does not include Israeli settlement construction in East Jerusalem. Сюда не входит строительство израильских поселений в Восточном Иерусалиме.
In East Jerusalem, home demolitions and revocations of Palestinian residency rights, together with settlement construction, posed threats to human security. В Восточном Иерусалиме угрозы для личной безопасности связаны со сносом домов и отзывом прав палестинцев на жительство, а также строительством поселений.
Recent reports confirming Israel's intention to expand settlements in East Jerusalem and the West Bank were also of grave concern. Серьезную обеспокоенность также вызывают последние сообщения, подтверждающие намерение Израиля расширить поселения в Восточном Иерусалиме и на Западном берегу реки Иордан.
Palestinian institutions in East Jerusalem that have been shut down must be allowed to reopen. Должна быть предоставлена возможность для того, чтобы вновь открылись закрытые палестинские институты в Восточном Иерусалиме.
However, only the previous day Israel had confiscated some 110 hectares of farm land in Arab Jerusalem. Вместе с тем не далее чем вчера власти Израиля конфисковали около 110 гектаров сельскохозяйственных земель в арабском Иерусалиме.
The settler population in the West Bank and East Jerusalem now numbers over 440,000. Численность поселенцев на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме в настоящее время превышает 440000 человек.
Students attending university in Nablus, Birzeit and Jerusalem were regularly delayed at checkpoints. Учащиеся университетов в Наблусе, Бир-Зейте и Иерусалиме регулярно задерживаются на контрольно-пропускных пунктах.
One witness stated that 72 per cent of the students in Jerusalem had been prevented from attending their classes because of the expanding wall. Один свидетель отметил, что 72 процента студентов в Иерусалиме были лишены возможности посещать классы из-за строительства стены.
About 84 per cent of families in Jerusalem encountered difficulties in visiting relatives because of the wall. Из-за стены примерно 84 процента семей в Иерусалиме сталкиваются с трудностями в плане посещения своих родственников.
For example, in East Jerusalem, the YMCA runs non-conventional vocational training for disadvantaged young people. З. Например, в Восточном Иерусалиме ИМКА обеспечивает нетрадиционную профессионально-техническую подготовку находящихся в неблагоприятном положении молодых людей.
The settler population of East Jerusalem grew during this period from approximately 160,000 to 190,000. Численность поселенцев в Восточном Иерусалиме возросла за этот период примерно со 160000 до 190000.
The expansion of settlements has been particularly notable in East Jerusalem. ЗЗ. Расширение поселений является наиболее заметным в Восточном Иерусалиме.
Three Israeli civilians were killed on 2 July, when a Palestinian used a bulldozer to attack vehicles in West Jerusalem. Три мирных израильтянина погибли 2 июля, когда палестинец использовал бульдозер против автомобилей в Западном Иерусалиме.
Home demolitions have also continued in occupied East Jerusalem. Снос домов продолжался также в оккупированном Восточном Иерусалиме.
As of July 2008, there were approximately 4,000 settlement units under construction in the West Bank and East Jerusalem. По состоянию на июль 2008 года на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме велось строительство примерно 4000 единиц жилья.
In all, 9,617 new housing units have been built in East Jerusalem in the short period following the Annapolis conference. За короткий период, прошедший после Конференции в Аннаполисе, в Восточном Иерусалиме было построено в общей сложности 9617 новых единиц жилья.