| It is now stored in Yad Vashem in Jerusalem. | Он хранится в Яд-вашеме в Иерусалиме. |
| Akiva Eldar graduated from the Hebrew University of Jerusalem, where he majored in economics, political science and psychology. | Эльдар закончил Еврейский университет в Иерусалиме, где специализировался в области экономики, политологии и психологии. |
| Vilner then studied history at the Hebrew University of Jerusalem. | Вильнер изучал историю в Еврейском университете в Иерусалиме. |
| Levy was born in Jerusalem to parents who were Kurdish Jewish immigrants from Cizre. | Леви родился в Иерусалиме, его родители были курдскими евреями из Джизре. |
| Israel Journal of Mathematics is a peer-reviewed mathematics journal published by the Hebrew University of Jerusalem (Magnes Press). | Israel Journal of Mathematics - рецензируемый математический журнал издается Еврейским университетом в Иерусалиме. |
| They ended up in the so-called E1 area East of Jerusalem. | E1 - зона в Восточном Иерусалиме. |
| Mr. Koren is Director Middle East Division, Center of Political Research Ministry of Foreign Affairs, Jerusalem. | Корен является директором ближневосточного отдела, Центра политических исследований МИДа в Иерусалиме. |
| He is married, with 5 children, and lives in Jerusalem. | Женат, имеет пятерых детей, живёт в Иерусалиме. |
| In Jerusalem my brother gave a dying Arab a drink of water. | В Иерусалиме мой брат дал умирающему арабу воды. |
| They set all hell loose in East Jerusalem. | Они устроили ад в Восточном Иерусалиме. |
| I have 100 men at arms in Jerusalem. | У меня сотня воинов в Иерусалиме. |
| I sit in Jerusalem, and look upon a king. | Я сижу в Иерусалиме и смотрю на царя. |
| Not surprising, that you're unhappy, while living in Jerusalem. | Не удивительно, что ты удрученна, живя в Иерусалиме. |
| This is the Museum of Tolerance building in Jerusalem. | Это здание Музея толерантности в Иерусалиме. |
| You can expect to be in Jerusalem by the end of the summer. | К концу лета вы уже будете в Иерусалиме. |
| Go visit the Yad Vashem memorial in Jerusalem. | Посетите мемориал Яд ва-Шем в Иерусалиме. |
| It was after the First Crusade, they were formed, in Jerusalem. | Они появились после Первого Крестового похода, в Иерусалиме. |
| We're getting married next spring in Jerusalem. That's great. | Мы собираемся следующей весной пожениться в Иерусалиме. |
| Four days later, Adolf Eichmann is executed in Jerusalem. | Спустя четыре дня в Иерусалиме казнили Адольфа Эйхмана. |
| A Border Police patrol in Jerusalem foiled an attack by a Palestinian woman. | Патруль пограничной полиции в Иерусалиме отразил нападение, предпринятое палестинской женщиной. |
| Sixty per cent of the workers in East Jerusalem hospitals live in the West Bank. | Шестьдесят процентов работников больниц в Восточном Иерусалиме проживают на Западном берегу. |
| The issue of Jerusalem remains a central issue and should not be taken lightly. | Вопрос о Иерусалиме остается центральным и к нему следует относиться серьезно. |
| Most of the mental health is in East Jerusalem. | Большинство психиатров находятся в Восточном Иерусалиме. |
| That amounts to saying that there is no place for the Palestinians in Jerusalem. | Вполне можно сказать, что палестинцам в Иерусалиме места нет. |
| Of course, that is the objective of the Israeli policy in the City of Jerusalem. | Очевидно, что это является целью израильской политики в городе Иерусалиме. |