Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалиме

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалиме"

Примеры: Jerusalem - Иерусалиме
Israel was implementing huge building projects for the purpose of further expansion and the annexation of Palestinian land in the West Bank and East Jerusalem. Израиль осуществляет крупномасштабные строительные проекты с целью дальнейшего расширения и аннексии палестинских территорий на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме.
Israel should also put an immediate end to all its illegal settlement policies, especially the appropriation of occupied land in Jerusalem. Израилю также необходимо незамедлительно прекратить все свои незаконные действия по созданию поселений, в частности аннексию оккупированной территории в Иерусалиме.
Fifthly, the question of Jerusalem is one of the main points of the peace process, and a just resolution of it is very important. В-пятых, одним из основных аспектов мирного процесса является вопрос о Иерусалиме, справедливое решение которого имеет огромное значение.
The question of Jerusalem and the refugee issue will clearly be among the most difficult challenges during the negotiations. Вопрос об Иерусалиме и о беженцах явно будет одним из наиболее сложных во время переговоров.
Demolition of Palestinian houses and Israeli provocations in East Jerusalem highlight the need to confront this issue without delay. Разрушение палестинских домов, а также провокации Израиля в Восточном Иерусалиме подчеркивают необходимость незамедлительного противостояния этой проблеме.
On 9 December, the Knesset passed a law prohibiting a Palestinian census in East Jerusalem. 9 декабря кнессет принял закон о запрещении проведения палестинцами переписи населения в Восточном Иерусалиме.
Two suspects were from Jerusalem and four from the West Bank. Два подозреваемых проживали в Иерусалиме, остальные четыре - на Западном берегу.
The merchants explained the effects of the closure on markets in East Jerusalem. Торговцы представили разъяснение в отношении мер, принятых с целью закрытия рынков в Восточном Иерусалиме.
On 31 August 1997, the tyres of up to 40 Palestinian-owned cars were slashed in East Jerusalem. 31 августа 1997 года в Восточном Иерусалиме были изрезаны покрышки у 40 принадлежавших палестинцам автомобилей.
He added that there were no more Palestinian Authority offices in East Jerusalem. Он добавил, что в Восточном Иерусалиме никаких официальных учреждений Палестинского органа больше нет.
On 18 January, three Palestinians and a yeshiva student were injured in Jerusalem during a fistfight near the Damascus Gate. 18 января три палестинца и студент иешивы получили телесные повреждения в Иерусалиме в ходе рукопашной стычки в районе Дамасских ворот.
It was the third knife attack against Jews in Jerusalem in 12 days. За последние 12 дней это уже третий в Иерусалиме случай нападения на евреев с ножом.
On 13 May, a Palestinian labourer was stabbed to death on his way to work in West Jerusalem. 13 мая был зарезан по дороге на работу в Западном Иерусалиме палестинский рабочий.
In a separate incident in East Jerusalem, three incendiary bottles were thrown at the Jewish enclave in Ras-al Amud. В ходе другого инцидента в Восточном Иерусалиме в еврейский анклав в Рас-эль-Амуде были брошены три бутылки с зажигательной смесью.
That Government did not want to find a solution to the question of Jerusalem, so it went ahead and annexed it. Это правительство не хотело искать решения вопроса о Иерусалиме и вместо этого пошло дальше и аннексировало его.
The disruption of the peace process clearly started when Israel decided to build settlements in East Jerusalem. Подрыв мирного процесса явно начался тогда, когда Израиль решил строить поселения в Восточном Иерусалиме.
The Israeli delegation had referred to Jerusalem as though it all belonged to Israel. Делегация Израиля говорила об Иерусалиме, как будто бы он весь принадлежит Израилю.
The Special Rapporteur was informed that the dropout rate in schools in Jerusalem was much higher than in the West Bank. Специальному докладчику было сообщено, что уровень отсева из школ в Иерусалиме гораздо выше, чем на Западном берегу.
It is estimated that some 15 per cent of Jerusalem's Palestinian residents do not have proper sanitation. Согласно оценкам, дома примерно 15% проживающих в Иерусалиме палестинцев не имеют ни водопровода, ни канализации.
In August 1997 alone, 19 houses were demolished in Jerusalem. В одном только августе 1997 года в Иерусалиме было разрушено 19 домов.
The Supreme Court, seated in Jerusalem, has nationwide jurisdiction. Юрисдикция Верховного суда, расположенного в Иерусалиме, распространяется на территорию всей страны.
The larger theatre groups are based in Tel Aviv, Haifa, Jerusalem and Beer-sheva. Наиболее крупные театральные группы базируются в Тель-Авиве, Хайфе, Иерусалиме и Беер-шеве.
The continuing practice of building Israeli settlements, especially in East Jerusalem, inflicted a crushing blow to the peace process. Продолжающаяся практика строительства израильских поселений, особенно в Восточном Иерусалиме, наносит сокрушающий удар по мирному процессу.
A number of tenth grade class sections were introduced in a Jerusalem school with funds contributed by a donor. В школе в Иерусалиме было открыто несколько классов для десятиклассников на средства, выделенные одним из доноров.
The current crisis has compounded the long-term economic decline of East Jerusalem's economic base. Нынешний кризис усугубил долгосрочный экономический спад в экономике в Восточном Иерусалиме.