| The expert from OICA stated that UN Regulations should be considered technologically and fuel neutral. | Эксперт от МОПАП заявил, что правила ООН должны рассматриваться как нейтральные с точки зрения технологии и вида топлива. |
| The expert from Germany summarized that the proposal needed further changes. | Эксперт от Германии сделал вывод о том, что это предложение требует внесения дальнейших изменений. |
| The expert from UK suggested introducing a diagram into the proposal to definitively prevent misinterpretation. | Эксперт от Соединенного Королевства высказался за использование в этом предложении диаграммы, с тем чтобы окончательно исключить возможность неправильного толкования. |
| A technical gender expert deployed by UN-Women is supporting the investigations. | К проведению расследований привлечен технический эксперт по гендерным вопросам из Структуры «ООН-женщины». |
| Another expert noted that most IEDs employed in Afghanistan used industrial detonator cord. | Другой эксперт отметил, что в большинстве СВУ, применяемых в Афганистане, используется промышленный детонирующий шнур. |
| Fortunately, I'm an expert lip-reader. | К счастью, я эксперт в чтении по губам. |
| Ourguesttoday is Comrade Dumitru Dorneanu astrophysicist and space missions' expert. | Наш сегодняшний гость - товарищ Думитру Дорняну, астрофизик и эксперт в области космических миссий. |
| Cases that no medical expert can refute. | Случаи, которые ни один медицинский эксперт не сможет оспорить. |
| But even your own government expert thinks that he was. | Но даже ваш собственный правительственный эксперт считает, что он был без сознания. |
| P.T. Barnum, an expert salesman. | П. Т. Барнум, эксперт в продажах. |
| She's a skilled martial artist and weapons expert. | Она умелый мастер боевых искусств и эксперт в обращении с оружием. |
| The expert from UK would check the accident statistics accordingly. | Эксперт от Соединенного Королевства заявил, что намерен соответствующим образом проверить статистические данные о дорожно-транспортных происшествиях. |
| The expert from OICA introduced results of impactor to vehicle tests. | Эксперт от МОПАП сообщил о результатах использования ударного элемента в ходе испытаний транспортных средств. |
| The independent expert spoke to Batwa representatives and they still complained of marginalization. | Независимый эксперт провел беседу с представителями батва, в ходе которой они вновь пожаловались на маргинализацию. |
| Appointments and Interviews: Each expert will be teamed with a national counterpart. | Договоренность о встречах и проведение встреч: Каждый эксперт работает в контексте со своим национальным коллегой. |
| Witness prep 108. Keith thomas, arson expert. | Подготовка свидетеля, номер 1-08, Кейт Томас, эксперт по поджогам. |
| There's a language expert here. | Здесь находится эксперт по языкам, его специализация - самозванцы. |
| I've heard one expert say that trafficking happens where need meets greed. | Я слышала, как один эксперт говорил, что незаконная торговля появляется там, где необходимость сталкивается с жадностью. |
| Jason and I realized we need an expert in subatomic and gravitational physics. | Страна. Джейсон и я поняли, что нам нужен эксперт в субатомной и гравитационной физики. |
| Therefore the expert from Germany withdrew his document. | Поэтому эксперт из Германии снял с обсуждения представленный им документ. |
| Activities: advisory missions of international expert undertaken between October 1997 and August 1998. | Виды деятельности: в период с октября 1997 года по август 1998 года международный эксперт осуществлял консультативные миссии. |
| The expert from OICA recalled that improved vehicle constructions reduced injuries in accidents. | Эксперт от МОПАП напомнил о том, что более совершенная конструкция автотранспортных средств уменьшает серьезность телесных повреждений в случае дорожно-транспортных происшествий. |
| The Sub-Committee noted that the expert from Argentina opposed this concept. | Подкомитет принял к сведению, что эксперт из Аргентины выступил против этой концепции. |
| Each team included at least one expert from a developing country. | В работе каждой группы принимал участие, по меньшей мере, один эксперт из развивающейся страны. |
| The expert has consulted them extensively. | Эксперт активно использовал эти документы в своей работе. |