The expert from the EC suggested taking into account additional amendments. |
Эксперт от ЕК предложил учесть дополнительные поправки. |
The expert from the United Kingdom preferred to maintain the requirement that drawings should be supplied by the applicant for approval. |
Эксперт от Соединенного Королевства высказался за сохранение требования о том, чтобы чертежи представлялись подателем заявки на официальное утверждение. |
The expert from the FIA Foundation expressed his preference for a mandatory installation of ESC systems on all vehicles. |
Эксперт от Фонда ФИА высказался за обязательную установку систем ЭКУ на всех транспортных средствах. |
The expert from the Netherlands questioned the need for such an additional test. |
Эксперт от Нидерландов усомнился в необходимости такого дополнительного испытания. |
The expert from the Netherlands preferred to keep the current text. |
Эксперт от Нидерландов высказался за сохранение нынешнего текста. |
The expert from OICA confirmed that most vehicle manufacturers respect the US requirements and apply it to the European market. |
Эксперт от МОПАП подтвердил, что большинство изготовителей транспортных средств соблюдают американские требования и применяют их на европейском рынке. |
The expert from India said that work was going on to propose amendments to the Regulation. |
Эксперт от Индии отметил, что работа над предложениями о поправках к этим Правилам продолжается. |
The expert from Spain agreed to transmit revised proposals taking into account the comments received, including the drafting of transitional provisions. |
Эксперт от Испании согласился представить пересмотренные предложения с учетом полученных замечаний, включая формулировку переходных положений. |
The expert from OICA underlined the need to consider a costs/benefit analysis before taking any decision. |
Эксперт от МОПАП подчеркнул, что, прежде чем принимать какое-либо решение, необходимо провести анализ затрат и выгод. |
The EC expert suggested a value of 1507 kJ. |
Эксперт от ЕК предложил значение 1507 кДж. |
The expert from Hungary offered to provide a study considering different impact energy values. |
Эксперт от Венгрии изъявил готовность провести исследование в отношении различных значений энергии удара. |
The expert from the United Kingdom requested a further evaluation of the security benefit of the draft Regulation. |
Эксперт от Соединенного Королевства просил представить дополнительную оценку тех выгод, которые сулит проект правил в плане безопасности. |
The expert from Belgium joined the EC regarding the reservation. |
Эксперт от Бельгии присоединился к этой оговорке ЕК. |
The expert from CLCCR announced that he would prepare a proposal taking into account all the comments and information received. |
Эксперт от МАИАКП объявил о том, что он подготовит предложение, учитывающее все полученные замечания и информацию. |
The expert from Germany gave a presentation showing the groups of vehicles that could benefit from the proposed tolerances. |
Эксперт от Германии сделал сообщение, посвященное тем группам транспортных средств, на которые могли бы распространяться предлагаемые допуски. |
The expert from Japan supported in general the proposal but raised a study reservation. |
Эксперт от Японии в целом поддержал данное предложение, но высказал оговорку относительно его дополнительного изучения. |
Moreover, she stated that a proposal by the expert from OICA had been submitted regarding fuel system integrity. |
Кроме того, она заявила, что эксперт от МОПАП представил предложение относительно целостности топливной системы. |
The expert from Germany voluntarily agreed to submit an updated proposal in the case of changes introduced by the final Alliance voluntary commitment. |
Эксперт от Германии вызвался представить обновленное предложение, если по итогам выполнения добровольного обязательства ОИК будут внесены какие-либо изменения. |
The expert from CLEPA stated that the misuse issue is still relevant. |
Эксперт от КСАОД заявил, что проблема неправильного использования по-прежнему остается актуальной. |
The expert from India withdrew the proposal. |
Эксперт от Индии отозвал данное предложение. |
The independent expert calls upon States to reaffirm their commitment to ensuring the implementation of the Declaration. |
Независимый эксперт призывает государства подтвердить свою готовность обеспечивать осуществление Декларации. |
The independent expert welcomes those parts of the DDPA, which recognize the often multiple or aggravated nature of discrimination. |
Независимый эксперт с удовлетворением обращает внимание на те положения ДДПД, в которых признается многосторонний и отягчающий характер дискриминации. |
The independent expert encourages effective collaboration and sharing of information and best practices in this regard. |
Независимый эксперт призывает к эффективному взаимодействию и обмену информацией и опытом относительно наилучшей практики в этой области. |
In the report, the independent expert emphasizes the importance of international cooperation, which is enshrined in international human rights law. |
В своем докладе независимый эксперт подчеркивает важную роль международного сотрудничества, которая закреплена в международном праве прав человека. |
In the present report, the independent expert takes stock of all the issues that have been raised on extreme poverty and human rights. |
В настоящем докладе независимый эксперт резюмирует все вопросы, которые были подняты в связи с крайней нищетой и правами человека. |