Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The expert from the United States of America expressed his disappointment for the EC's intention to share the collected data only with the Contracting Parties to the 1958 Agreement. Эксперт от Соединенных Штатов Америки выразил свое разочарование по поводу намерения ЕК предоставить собранные данные только Доваривающимся сторонам Соглашения 1958 года.
The expert from Japan informed GRB that new type approval and in-use requirements for vehicle exhaust silencing systems would enter into force in his country in July 2007. Эксперт от Японии проинформировал GRB, что требования, касающиеся официального утверждения типа новых и уже находящихся в эксплуатации транспортных средств в отношении их систем глушителя вступят в силу в его стране в июле 2007 года.
The expert from Peru was of the opinion that AD duties should be considered as "exceptional duties" and applied in accordance with technical and justified criteria. Эксперт из Перу придерживался того мнения, что антидемпинговые пошлины должны рассматриваться в качестве "исключительных пошлин" и использоваться на основе четких технических и обоснованных критериев.
One expert stressed that the non-market-economy criteria, taken together with the subjective methodology applied in calculating price, has often led to higher AD duties. Один эксперт подчеркнул, что критерии нерыночной экономики в совокупности с субъективной методикой, применяемой при расчете цены, нередко приводят к завышению пошлин АД.
The EC expert introduced GRSP-41-15 proposing the use of additional safety measures, such as brake assistance that might increase the pedestrian protection. Эксперт от ЕК представил документ GRSP-41-15, содержащий предложение относительно использования дополнительных мер безопасности, таких, как применение усилителя тормозов, которые могли бы повысить эффективность защиты пешеходов.
The expert from Sweden briefly introduced GRSP-41-11 focusing mainly on the occupant survival space. Эксперт от Швеции кратко представил документ GRSP-41-11, посвященный в основном недеформируемому пространству для пассажиров.
The expert from Germany expressed his concerns about the possibility to provide the same system of securing seated passengers to those lying. Эксперт от Германии выразил сомнение в отношении возможности применения к пассажирам, занимающим спальные места, той же системы безопасности, что и для сидящих пассажиров.
The expert from EEVC announced to submit some information on the recent work results for consideration of the next GRSP session in December 2007. Эксперт от ЕКПБТ объявил о том, что он представит некоторую информацию о результатах работы, проводимой в последнее время, для рассмотрения на следующей сессии GRSP в декабре 2007 года.
The expert from the Netherlands expressed concerns for the lack of requirements in the gtr regarding both the minimum height for the front surface of the head restraint and dangerous roughness or sharp edges. Эксперт от Нидерландов выразил обеспокоенность по поводу отсутствия требований в гтп, касающихся минимальной высоты передней поверхности подголовника и опасных неровностей или острых выступов.
The expert from the Netherlands concluded that in the present situation the technical services could check different test points to identify the worst cases by using an impactor. Эксперт от Нидерландов сделал вывод, что в сложившейся ситуации технические службы могут опробовать различные точки испытания для выявления наихудших случаев с использованием ударного элемента.
The expert from OICA opposed the marking of all top tether anchorages regardless whether or not they were located in the luggage compartment. Эксперт от МОПАП высказался против маркировки всех креплений верхнего страховочного троса вне зависимости от того, расположены ли они в багажном отделении или нет.
For the same purpose as mentioned in paragraph 23, the expert from Italy presented GRSP-40-09 proposing a new series of amendments to Regulation No. 16. С той же целью, о которой упоминалось в пункте 23, эксперт от Италии представил документ GRSP-40-09, содержащий предложение относительно новой серии поправок к Правилам Nº 16.
The EC expert stated that the proposal was aimed at providing all small children with integral seats in order to guarantee an optimum protection. Эксперт от ЕК заявил, что предложение имеет целью обеспечить перевозку всех маленьких детей во встроенных сиденьях в порядке гарантирования их оптимальной защиты.
In early 2005, the independent expert circulated an indicative outline of his final report, and called upon all stakeholders to provide input to the study. В начале 2005 года независимый эксперт распространил общий план своего окончательного доклада и призвал всех действующих лиц представить материалы для исследования.
In this connection, the expert called attention to three optimizing constitutional conditions for representative democracy, namely negative freedom, the rule of law, and non-centralization. В этой связи эксперт обратил внимание на три оптимизирующих конституционных условия для существования представительной демократии, а именно: негативную свободу, господство права и нецентрализацию.
The expert from the Russian Federation, Chairman of the informal group, informed GRSP that preparatory work was still in progress in his country. Эксперт от Российской Федерации, являющийся председателем неофициальной группы, сообщил GRSP, что в его стране все еще проводится подготовительная работа.
The expert from OICA, Mr. O. Fontaine, informed GRE about the ongoing work of GRRF experts concerning ESS activation signals. Эксперт от МОПАП г-н О. Фонтэн проинформировал GRE о проводящейся экспертами GRRF работе в связи с приведением в действие САО.
The expert from Germany introduced GRE-55-6 proposing mandatory installation requirements for daytime-running lights in Regulation No. 48 in combination with mandatory automatically switching of DRL. Эксперт от Германии представил документ GRE-55-6, содержащий предложения о требованиях, касающихся обязательной установки дневных ходовых огней, в рамках Правил Nº 48 в сочетании с предписаниями об автоматическом переключении ДХО.
The expert from CLEPA introduced GRE-55-3 proposing amendment of Regulation No. 104 regarding test of conspicuity markings for adhesion strength and resistance to power washing. Эксперт от КСАОД представил документ GRE-55-3, содержащий предложение о внесении в Правила Nº 104 поправок, касающихся испытания маркировки, улучшающей светоотражающие характеристики, на сопротивление расклеиванию и на воздействие водой под высоким давлением при мойке транспортного средства.
The expert from Switzerland informed GRPE about the outcome of the deliberations concerning the national proposal for regulatory provisions to reduce diesel particle emissions in Switzerland. Эксперт от Швейцарии проинформировал GRPE об итогах обсуждения национального предложения по нормативным положениям, касающимся ограничения выбросов частиц дизельными двигателями в Швейцарии.
In the light of the discussion, the expert from the European Commission will prepare a new version of his proposals for consideration at the next session of GRRF. В свете состоявшейся дискуссии эксперт от Европейской комиссии подготовит новый вариант своих предложений для рассмотрения на следующей сессии GRRF.
The process of recruitment has taken longer than expected, so that the expert recruited will only be on post a few days before the Working Party session. Процесс найма занял более продолжительный, чем ожидалось, период времени, в связи с чем нанятый эксперт займет этот пост всего лишь за несколько дней до начала работы сессии Рабочей группы.
In September 2002, the independent expert had already observed that the prison had been partially knocked down by a bulldozer and the courthouse wrecked. В сентябре 2002 года независимый эксперт уже отмечал, что тюрьма была частично снесена бульдозером, а Дворец правосудия разорен.
A leakproofness check shall be performed by an approved expert 6 years after each periodic test. через шесть лет после каждого периодического испытания уполномоченный эксперт должен проверять герметичность
The expert from OICA entered a study reservation on the proposal since he needed more time for expressing the official position of his organization. Эксперт от МОПАП высказал оговорку по рассматриваемому предложению, поскольку ему требовалось дополнительное время для того, чтобы он мог изложить официальную позицию его организации.