Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
Another expert noted that the lack of incorporation of wild and primitive crop relatives has already caused a lag in increasing productivity and a narrowing of the germplasm base. Другой эксперт отметил, что недостаточное использование диких и примитивных родственных сортов сельскохозяйственных культур уже привело к задержке в повышении продуктивности и сужению базы зародышевой плазмы.
In that regard, the European Union welcomes the fact that a human rights expert will be one of the main advisers of the Executive Director. В этой связи Европейский союз приветствует тот факт, что одним из главных советников Исполнительного директората будет эксперт по правам человека.
The independent expert visited the supreme court in Hargeisa, the ministry of justice, the office of the police commissioner and the Hargeisa central prison. Независимый эксперт посетила верховный суд в Харгейсе, министерство юстиции, канцелярию полицейского комиссара и центральную тюрьму Харгейсы.
The independent expert deplores the failure to submit to the Parliament the draft family and inheritance law that was under consideration by the previous Government. Независимый эксперт выражает сожаление в связи с непредставлением парламенту проекта закона о семье и наследовании, который рассматривался предыдущим правительством.
The independent expert stressed once again the urgency of finding a swift and fair solution to this issue during his follow-up visit to the prison of Gitega. Независимый эксперт вновь подчеркнул неотложный характер нахождения незамедлительного и справедливого решения данного вопроса в ходе своего повторного посещения тюрьмы в Гитеге.
The independent expert recommends prompt action on issues relating to prisoners as provided for by the various international and national commissions that have dealt with these issues. Независимый эксперт рекомендует принять незамедлительные меры по вопросам, относящимся к заключенным, в соответствии с рекомендациями различных международных и национальных комиссий, рассматривавших эти вопросы.
The independent expert urges the international community to support Burundi in its development priorities as formulated in the Government's development plan. Независимый эксперт настоятельно призывает международное сообщество оказать поддержку Бурунди в реализации ее приоритетных задач развития, включенных в подготовленный правительством план развития.
One expert (9%) did not reply and another one was of negative opinion. Один эксперт (9%) не ответил на этот вопрос, а другой выразил отрицательное мнение.
In May 1996, the Habitat Liaison Unit was established and staffed by an associate expert provided by the Italian Government. ЗЗ. В мае 1996 года была создана Группа связи Хабитат, в состав которой вошел младший эксперт, предоставленный итальянским правительством.
In the period under review the expert concentrated his field activities on the situation in Bosnia and Herzegovina, after the entry into force of the Dayton Peace Agreement. За отчетный период эксперт сосредоточил свою деятельность в Боснии и Герцеговине после вступления в силу Дейтонского мирного соглашения.
GRE agreed to postpone consideration of this subject until the expert from the United Kingdom, who volunteered to prepare a concrete proposal, would submit his document. GRE решила вернуться к рассмотрению данного вопроса, когда эксперт от Соединенного Королевства, который вызвался подготовить конкретное предложение, представит свой документ.
The expert from ISO introduced GRB-49-06 regarding the stationary noise testing of some vehicles equipped with advanced technologies in their propulsion systems. Эксперт от ИСО внес на рассмотрение документ GRB-49-06, касающийся стационарных испытаний на уровень шума некоторых транспортных средств, оснащенных передовыми технологиями, используемыми в их силовых установках.
On behalf of SAE, the expert from ISO introduced GRB-49-01 regarding on-going safety and sound investigations conducted by SAE. От имени САЕ эксперт от ИСО внес на рассмотрение документ GRB-49-01 о проводимых САЕ исследованиях по вопросам безопасности и уровня звука.
This appointment has been outstanding for five years and the independent expert has recommended to President René Préval that it be made without further delay. Между тем, этот процесс вот уже пять лет затягивается и независимый эксперт рекомендовал Президенту Рене Превалю безотлагательно произвести это назначение.
The expert from EC informed GRRF about the intention of his organization to develop, by the end of 2010, a new regulation on general safety issues. Эксперт от ЕК сообщил GRRF о намерении его организации разработать к концу 2010 года новые правила по общим проблемам безопасности.
The expert from Spain introduced GRRF-65-37 requesting information relating to the application of Regulation No. 90 in the different Contracting Parties. Эксперт от Испании представил документ GRRF-65-37, в котором содержится просьба о передаче информации о применении Правил Nº 90 в различных Договаривающихся сторонах.
The expert from Japan complemented GRSP-45-21 with a presentation, outlining the pending issues and a possible schedule for the Phase 2 of the gtr. Эксперт от Японии дополнил документ GRSP-45-21 сообщением с кратким описанием неурегулированных вопросов и возможного графика работы на этапе 2 гтп.
GRSP learned that Mr. G. STURDZA, expert from AIT, would retire on 31 January 2004. GRSP сообщили о том, что 31 января 2004 года эксперт от МТА г-н Г. СТУРДЗА выходит на пенсию.
(c) Land consolidation expert/ rural development expert с) эксперт по вопросам консолидации земель/развития сельских районов
The expert from the Russian Federation, Chairman of the informal group, informed GRSP that the group could not achieve the expected progress. Эксперт от Российской Федерации, исполняющий обязанности председателя неофициальной группы, проинформировал GRSP о том, что этой группе не удалось достигнуть ожидаемых результатов.
The independent expert has analysed in detail the developments that led to the crises in Argentina and Brazil in his mission report to those countries. Независимый эксперт подробно проанализировал тенденции, которые привели к кризисам в Аргентине и Бразилии, в докладе о своих поездках в эти страны.
Activities: An expert was provided to assist with investigative training and other issues including the National Commission of Inquiry into the human rights violations in East Timor. Виды деятельности: Был направлен эксперт для оказания помощи в обучении методам проведения расследований и другим вопросам, включая деятельность Национальной комиссии по расследованию нарушений прав человека в Восточном Тиморе.
The independent expert wishes to congratulate ICRC for its indispensable humanitarian work in Haiti, and urges donors to support it. Независимый эксперт пользуется случаем, чтобы выразить благодарность МККК, который заслуживает помощи со стороны доноров для эффективного продолжения гуманитарной деятельности в Гаити.
Note that the independent expert has since 1994 been in a position to see at first hand how seriously the issue of judicial reform has been discussed. Независимый эксперт считает необходимым напомнить, что начиная с 1994 года он был свидетелем активных размышлений над проблематикой реформы судебной власти.
In the present report the independent expert has endeavoured, in accordance with resolution 2000/12 defining her mandate: В настоящем докладе независимый эксперт попыталась в соответствии с определяющей ее мандат резолюцией 2000/12: