Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
In Toronto, the independent expert visited a women's transition house, where children were housed with their mothers. В Торонто независимый эксперт посетил заведение временного содержания женщин, в котором дети живут со своими матерями.
In Ljubljana, the independent expert made a presentation to civil society organizations, followed by an interactive dialogue at the Slovenian parliament. В Любляне независимый эксперт выступил с презентацией для организаций гражданского общества, вслед за которой был организован интерактивный диалог в словенском парламенте.
While in South Africa, the independent expert visited the Thuthuzela care centre in Soweto on the outskirts of Johannesburg. В Южной Африке независимый эксперт посетил центр Тутузела в Соуэто на окраине Йоханнесбурга.
Each expert generates an average of 10 media impressions every month. Каждый эксперт пишет в среднем 10 аналитических статей в месяц.
The independent expert considers that this should be done systematically, including examination of accessibility in schools, workplaces and other spheres of life. Независимый эксперт считает, что такой обзор следует проводить систематически, включая обследование доступности туалетов в школах, на рабочих местах и в других местах жизнедеятельности людей.
As in previous reports, the independent expert outlines the main features of a rights-based approach to social protection. В соответствии с предыдущими докладами, независимый эксперт излагает основные принципы обеспечения социальной защиты с учетом прав человека.
The independent expert has repeatedly emphasized the significance of legal and institutional frameworks in ensuring the long-term success of social protection programmes. Независимый эксперт неоднократно подчеркивала значение создания правовой и институциональной основы в деле обеспечения успешного осуществления программ социальной защиты в долгосрочной перспективе.
The independent expert would like to thank ECLAC and OHCHR for their interest in and support for the consultations. Пользуясь случаем, независимый эксперт хотел бы поблагодарить ЭКЛАК и УВКПЧ за их интерес к консультациям и оказанное содействие в их проведении.
The independent expert supports those proposals to redefine the concept of debt sustainability in a manner that takes account of human development imperatives. Независимый эксперт поддерживает такие предложения о пересмотре концепции приемлемого уровня долга с учетом императивов развития человеческого потенциала.
The independent expert has received reports from these minorities describing discrimination and unfair and unjust treatment by authorities and the media. Независимый эксперт получила от этих меньшинств сообщения, в которых описываются случаи проявления дискриминации и несправедливого обращения со стороны властей и средств массовой информации.
The independent expert has applied a gender perspective to all areas of her work and has given a high priority to the situations of minority women. Независимый эксперт внедряет гендерную проблематику во все области своей работы и придает первостепенное значение положению женщин из числа меньшинств.
The independent expert reports to the Human Rights Council on the recommendations emerging from the Forum. Независимый эксперт информирует Совет по правам человека о принимаемых Форумом рекомендациях.
Inclusion in the national narrative was a central demand of members of minorities in every country the independent expert visited. Интеграция ее в национальную память была одним из основных требований представителей меньшинств во всех странах, которые посетила независимый эксперт.
Each topic will be introduced by an expert, and be followed by discussion time for delegates. По каждой теме с докладом выступит эксперт, после чего делегатам будет предоставлено время для проведения обсуждения.
Data Modelling expert(s); ё) эксперт(ы) по моделям данных;
The master and expert only understand French. Судовладелец и эксперт говорят только по-французски.
The expert must be able to demonstrate specialized knowledge of dangerous goods transport. Этот эксперт должен подтвердить, что он обладает специальными знаниями в области перевозки опасных грузов.
The expert from EC agreed to include the former datasets into the monitoring database. Эксперт от ЕК согласился включить прежние наборы данных в базу данных мониторинга.
For this purpose, the expert from OICA volunteered to reformat the former datasets and to submit them to the European Commission. Для этой цели эксперт от МОПАП вызвался переформатировать прежние наборы данных и представить их Европейской комиссии.
The expert from Germany announced that he would provide the informal group with a new proposal for the calculation of the slope of the regression line. Эксперт от Германии сообщил о своем намерении представить неофициальной группе новое предложение для расчета уклона линии регрессии.
The expert from France raised concerns about that exclusion and preferred to insert an alternative test procedure for such vehicles. Эксперт от Франции выразил озабоченность по поводу такого исключения и сказал, что он предпочел бы предусмотреть для таких транспортных средств альтернативную процедуру испытаний.
The expert from the United Kingdom wondered why vehicles with a hybrid drive train were excluded from ASEP. Эксперт из Соединенного Королевства поинтересовался, почему метод АСЕП не распространяется на транспортные средства с гибридной трансмиссией.
The expert from China endorsed that position. Эксперт от Китая поддержал эту позицию.
The expert from Poland stated that this issue had already been discussed in the informal group and should not be re-addressed. Эксперт от Польши сообщил, что этот вопрос уже обсуждается в неофициальной группе и возвращаться к нему не следует.
The expert from T&E stated that the press-release in question had only reflected her personal opinion. Эксперт от ТОС заявила, что указанный пресс-релиз отражает лишь ее собственное мнение.