| you may be an expert at New York cuisine. | Что? Может, ты эксперт в нью-йоркской кухне. |
| In Greece, he's a weapons expert for the anarchists | В Греции он эксперт по оружию у анархистов. |
| Remember - you're the expert, because you live your family life. | Помните, что эксперт - это вы, потому что вы живёте в этой семье. |
| And I hear you're sort of an expert at that kind of thing, so I figured it was time for us to reconnect. | А я слышала, ты вроде как эксперт в таких делах, так что решила, что самое время нам с тобой воссоединиться. |
| I am no expert, but pretty sure you should hold it the whole time. | Я, конечно, не эксперт, но ты должен держать его все время. |
| That's why I needed Malcolm's expert to try and wipe it from my mind. | Вот за этим мне и нужен был эксперт Малькольма, чтобы забыть то лицо. |
| On that occasion, the expert had been able to ascertain that those allegations had never been reliably attested to. | В ходе этой поездки эксперт смог убедиться, что ни в одном из случаев эти утверждения не нашли заслуживающего доверия подтверждения. |
| L-3 Technical expert (outposted to Costa Rica) | Технический эксперт (откомандирован в Коста-Рику) |
| Information systems expert (1/2) G-5 36.0 | Эксперт по информационным системам (1/2) О-5 |
| As explained by the medical expert, such a person is at a greater risk of a heart attack within a month of the last exposure to the cause of chronic stress. | Как пояснил медицинский эксперт, такой человек подвергается повышенному риску сердечного приступа в течение месяца с момента прекращения хронического стресса. |
| I'm an expert in poisons, Doctor. | Доктор, я эксперт по ядам! |
| I am no expert, but I'm thinking that was not good for us. | Я не эксперт в этих делах. но думаю, это было для нас не хорошо. |
| Mr. Beale is a cyber security expert, and he works for the firm which ran the stock exchange's systems audit yesterday. | Мистер Биль - эксперт по кибербезопасности и он работает в фирме, которая вчера проводила проверку системы на бирже. |
| Dr. Wallace, as an expert in endocrinology, I'd appreciate you working very closely with Dr. McCoy. | Доктор Уоллис, как эксперт по эндокринологии, я был бы благодарен за помощь доктору МакКою. |
| Our expert's taking on the accused in the prosecution. | Наш эксперт выступает на стороне обвинения, его лучше не... |
| The expert from Germany said that EIGA was working on that subject and that it would be premature to change the classification. | Эксперт из Германии заявил, что ЕАПГ уже работает в этом направлении и что было бы преждевременно вносить изменения в классификацию. |
| The expert from the Netherlands said this could be done automatically with a computer programme translating chapter 2 into the format of the systematic list. | Эксперт из Нидерландов заявил, что это можно будет сделать автоматически с помощью компьютерной программы, переводящей текст главы 2 в формат систематизированного перечня. |
| The expert from Argentina said that he would conduct studies with a view to preparing a new document for the application of the coding system to other modes. | Эксперт из Аргентины заявил, что он проведет исследование с целью подготовки нового документа о применении системы кодирования к другим видам транспорта. |
| The expert from the United Sates said that this document was useful as a first step and should be considered further. | Эксперт Соединенных Штатов отметил, что данный документ полезен в качестве первого шага и что его следует более внимательно изучить. |
| Legal expert of the Chinese Government for the reform of criminal procedure | Юридический эксперт правительства Китая по реформе уголовной процедуры |
| The Board recommended that evaluation of projects such as country programmes be conducted regularly, at least once a year, by a team that included an external expert. | Совет рекомендовал, чтобы оценка таких проектов, как страновые программы, проводилась регулярно, не реже одного раза в год, группой, в состав которой входил бы внешний эксперт. |
| Prof. Philip Alston, the expert appointed to undertake the study, intends to submit his final report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session. | Назначенный для проведения этого исследования эксперт, проф. Филип Алстон, планирует представить свой окончательный доклад Комиссии по правам человека на ее пятьдесят второй сессии. |
| If any doubts or difficulties arise regarding implementation measures, on-the-spot appraisals by an independent expert are also possible with the consent of the concerned Parties. | При возникновении любых сомнений или трудностей в отношении мер по осуществлению Конвенции независимый эксперт может произвести оценку на месте с согласия заинтересованных Сторон. |
| The proceedings lasted for five days and 15 witnesses were called, including one expert and 13 eye-witnesses, many of whom were alleged victims. | Разбирательство продолжалось пять дней, и было вызвано 15 свидетелей, в том числе один эксперт и 13 очевидцев, многие из которых предположительно были потерпевшими. |
| In addition, a military expert testified about the features of the type of rocket used in the attack. | Кроме того, военный эксперт дал показания в отношении типа ракет, применявшихся в ходе нападений. |