| The expert from OICA presented a proposal for the vehicle set-up in terms of riding height. | Эксперт от МОПАП представил предложение в отношении оснащения транспортного средства с точки зрения высоты расположения кузова. |
| The expert of the European Commission chaired the task force's discussions. | Руководил обсуждением в этой целевой группе эксперт от Европейской комиссии. |
| The expert from the United States of America gave an update on the activity of the IWG on Electric Vehicle Safety (EVS) UN GTR. | Эксперт от Соединенных Штатов Америки представил обновленную информацию о деятельности НРГ по безопасности электромобилей (БЭМ). |
| The expert from Germany agreed with the technical contents of the proposal but suggested a clearer wording. | Эксперт от Германии согласился с техническим содержанием предложения, однако предложил более четкую формулировку. |
| This was the first time an independent human rights expert had come to the country. | Такой независимый эксперт по правам человека прибыл в страну впервые. |
| The expert identified gaps in order to strengthen ECCAS capacities on conflict prevention and management for the full operationalization of the Architecture. | Этот эксперт выявил пробелы, устранение которых позволит укрепить способность ЭСЦАГ предотвращать и регулировать конфликты и тем самым обеспечить полное функционирование этой архитектуры. |
| A Netherlands expert chairs the working group responsible for setting up that system. | Нидерландский эксперт председательствует в Рабочей группе, занимающейся созданием этой системы. |
| If an expert works in a developing country, he or she would be eligible for support. | Если эксперт работает в развивающейся стране, он также будет иметь право на получение поддержки. |
| In response, another expert said that good diffusion of knowledge technology and innovation was necessary for an effective innovation system. | В ответ другой эксперт заявил, что эффективная инновационная система не может существовать без хорошо отлаженного процесса распространения технологий и результатов инновационной деятельности. |
| One expert from the compliance committee; | с) один эксперт из Комитета по соблюдению; |
| Ms. Heather Stapleton, an invited expert from Duke University, then gave a presentation on debromination of deca-bromodiphenyl ether. | ЗЗ. Затем г-жа Хитер Стэплтон, приглашенный эксперт из Дьюкского университета, выступила с сообщением по вопросу о дебромировании дека-бромдифенилового эфира. |
| The expert appraised the watch at $200. | Эксперт оценил часы в 200 долларов. |
| He is an expert in the area of city planning. | Он - эксперт в области городского планирования. |
| One expert, Babatunde Taiwo, was temporarily relocated outside Kenya as of September 2013. | Один эксперт, Бабатунде Тайво, с сентября 2013 года временно находится за пределами Кении. |
| This includes an arms expert who inspected a cache of weapons captured in Southern Unity State. | В их числе был эксперт по оружию, осматривавший склад оружия, захваченный в штате Вахда. |
| Neither an independent organization nor an independent expert was present to monitor the conditions of detention. | Ни один представитель какой-либо независимой организации или какой-либо независимый эксперт не присутствовал на этих встречах для проверки условий содержания под стражей. |
| Those injuries, as attested by the forensic expert, are typical marks of torture. | Эти повреждения, как засвидетельствовал судебно-медицинский эксперт, являются типичными следами применения пыток. |
| An expert (offered by the Government of Japan under a non-reimbursable loan arrangement) had been assisting the secretariat in Vienna. | Один эксперт (предоставленный правительством Японии на безвозмездной основе) оказывал помощь секретариату в Вене. |
| The expert from Germany asked whether or not the rulemaking process could be streamlined by early participation from industry. | Эксперт от Германии задал вопрос о том, можно ли оптимизировать процесс нормотворчества путем вовлечения в него представителей отрасли на ранних этапах. |
| The expert from NHTSA confirmed this possibility. | Эксперт от НАБДД подтвердил возможность такой ситуации. |
| The expert from NHTSA asked for clarifications on the legal differences between EU Regulations and EU Directives. | Эксперт от НАБДД просил дать разъяснения относительно правовых различий между регламентами ЕС и директивами ЕС. |
| The expert from OICA questioned how the Chinese government differentiates the mandatory and voluntary standards such as the industrial ones. | Эксперт от МОПАП задал вопрос о том, каким образом правительство Китая проводит различие между обязательными и добровольными стандартами, например отраслевыми. |
| The expert from EC also mentioned that JRC might participate at the next meeting and provide more details on EC research activities. | Эксперт от ЕК также отметил, что ОИЦ, возможно, примет участие в следующем совещании и представит более подробную информацию об исследовательской деятельности ЕК. |
| The expert from ETRTO confirmed the clarification of the Chair. | Эксперт от ЕТОПОК подтвердил это уточнение Председателя. |
| The expert from ISO offered cooperation to improve the proposal. | Эксперт от ИСО предложил свою помощь по уточнению этого предложения. |