Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The expert from Australia Chairing the IHRA side impact working group made a status report on its activities. Эксперт от Австралии, являющийся Председателем рабочей группы МОНИС по изучению последствий бокового удара, сообщил о ходе работы, осуществляемой этой группой.
The expert from Hungary suggested that one of the future tasks concerning Regulation No. 13 should be the change to the SI system of units. Эксперт от Венгрии высказал мнение о том, что одна из будущих задач в связи Правилами Nº 13 должна заключаться в переходе на систему единиц СИ.
At the outset of this report, the independent expert expresses special concern at pressing human rights issues about which the Government is in a position to take immediate corrective action. В начале настоящего доклада независимый эксперт выражает особую обеспокоенность насущными проблемами в области прав человека для решения которых правительство могло бы незамедлительно принять меры.
While he welcomes the above initiative, the independent expert is concerned about the reported lack of interest of the police in tackling these problems. Приветствуя вышеуказанную инициативу, независимый эксперт, тем не менее, выражает озабоченность по поводу сообщений о том, что полиция уклоняется от решения этих вопросов.
The independent expert has received reports of numerous informal prisons located around the country, which are generally run by warlords and local commanders. Независимый эксперт получил сообщение о многочисленных импровизированных тюрьмах в разных районах страны, которые обычно находятся в ведении военных вождей и местных командиров.
The independent expert has received testimony regarding numerous cases of authorities' demanding large bribes for the provision of titles and the approval of building projects. Независимый эксперт получил многочисленные свидетельства о случаях требования представителями властей крупных взяток за предоставление титулов на право владения и утверждение строительных проектов.
The expert from Poland informed GRE on some investigations concerning the effects of enhanced visibility of M1 and N1 vehicles through the use of additional retro-reflecting devices. Эксперт от Польши проинформировал GRE о некоторых исследованиях, касающихся последствий улучшения видимости транспортных средств категорий М1 и N1 при помощи использования дополнительных светоотражающих устройств.
The expert from Germany introduced informal document No. 25 amending the GTB proposal in order to clarify unambiguously the responsibilities of the module device manufacturer. Эксперт от Германии представил неофициальный документ Nº 25, содержащий поправки к предложению БРГ, с тем чтобы точно разъяснить ответственность завода-изготовителя модульного устройства.
The expert from Poland volunteered to submit to the secretariat a proposal for draft amendments to the Regulation, based on the afore-mentioned informal document, for consideration in the next GRE session. Эксперт от Польши вызвался передать в секретариат предложение по проекту поправок к Правилам на основе вышеупомянутого неофициального документа для рассмотрения на следующей сессии GRE.
The expert from the United States of America informed GRE about investigations of the glare of headlamps, performed as a consequence of multiple complaints from citizens. Эксперт от Соединенных Штатов Америки проинформировал GRE об исследовании проблемы ослепления фарами, проводившемся в соответствии с многочисленными жалобами граждан.
The expert from Canada draw attention to the fact that, after several years of use of a headlamp, damage would occur on the surface of lens. Эксперт от Канады обратил внимание на то, что через несколько лет после начала эксплуатации любой фары поверхность ее линзы повреждается.
On 18 June 1994, at the request of detention center staff, the same expert reassessed the author. 18 июня 1994 года по просьбе персонала центра задержания тот же эксперт провел повторное обследование автора7.
Through her meetings and visits, the independent expert has seen how far decentralization has progressed in Morocco, Benin, Algeria and Bolivia. В ходе своих встреч и поездок независимый эксперт оценила масштабы позитивных сдвигов в области децентрализации в Марокко, Бенине, в Алжире и Боливии.
Recommendation No. 5 from the independent expert's previous report stresses the usefulness of expressly incorporating human rights into the obligations of the IMF and the World Bank. Независимый эксперт ссылается на рекомендацию Nº 5 своего предыдущего доклада, касающуюся целесообразности непосредственного включения прав человека в обязательства МВФ и Всемирного банка.
The expert from Poland requested the secretariat to indicate that he had participated at the thirty-first and thirty-second sessions. Эксперт от Польши просил секретариат указать, что он принимал участие в работе тридцать первой и тридцать второй сессий.
The Chairwoman informed GRSP that Mr. D. Burleigh, expert from CLEPA, would also be retiring soon. Председатель проинформировала GRSP о том, что эксперт от КСАОД г-н Д. Берли вскоре также выйдет на пенсию.
The expert from France introduced informal document No. 24 concerning the automatic switching of the hazard warning signals in case of an emergency braking. Эксперт от Франции внес на рассмотрение неофициальный документ Nº 24, касающийся автоматического включения сигналов предупреждения об опасности в случае экстренного торможения.
The expert from Japan offered to clarify these issues during the next GRE session and to prepare, if necessary, a revised document with eventual amendments to the proposal. Эксперт от Японии вызвался разъяснить эти вопросы на следующей сессии GRE и при необходимости подготовить пересмотренный документ с возможными поправками к данному предложению.
He would also like to know how the expert intended to proceed in the mandate to review all Commission on Human Rights resolutions regarding terrorism. Он также хотел бы знать, каким образом намеревается эксперт использовать свой мандат в деле проведения обзора всех резолюций Комиссии по правам человека по терроризму.
The expert from Spain announced an updated proposal for effective anchorages for consideration at the GRSP December 2003 session. Эксперт от Испании объявил о том, что на сессии GRSP в декабре 2003 года будет представлено обновленное предложение по вопросу об эффективных креплениях.
The expert from Germany introduced informal document No. 1, proposing the alignment of some requirements of the Regulation to FMVSS as well as some clarifications. Эксперт от Германии представил неофициальный документ Nº 1, содержащий предложения по согласованию некоторых предписаний Правил с FMVSS, а также некоторые разъяснения.
The expert from France announced a presentation of the tests required by Regulation No. 16 made using the accelerating test devices. Эксперт от Франции сообщил, что испытания, предусмотренные Правилами Nº 16, были продемонстрированы с использованием устройств, требующихся для проведения испытаний на ускорение.
The expert from the United States of America informed GRE that further study results on the use of DRL would be available at the end of this year. Эксперт от Соединенных Штатов Америки проинформировал GRE, что в конце текущего года будут получены дополнительные результаты исследований по вопросу об использовании ДХО.
Each expert will be advised of the time requirements and deadlines for the review process, and will do everything in his/her power to meet these deadlines. Каждый эксперт уведомляется о временных требованиях и сроках процесса рассмотрения и прилагает все возможные усилия для соблюдения этих сроков.
The expert from Japan introduced informal document No. 17, which contained an explanation about the differences between the automatically commanded steering and corrective steering. Эксперт от Японии представил неофициальный документ Nº 17, содержащий информацию, разъясняющую различия между автоматически управляемой рулевой колонкой и корректировочным рулевым управлением.