| The expert from Poland volunteered to submit to the secretariat, in due time, a revised document taking into account the comments received. | Эксперт от Польши вызвался представить в секретариат в установленный срок пересмотренный документ, подготовленный с учетом полученных замечаний. |
| Explosives expert, killed on 20 December 2012 in Sam'alil | Эксперт по взрывчатым веществам, убит 20 декабря 2012 года в Самалиле |
| c Associate expert (JPO). | с Младший эксперт (младший сотрудник категории специалистов). |
| A Namibian expert had emphasized the value of international solidarity in achieving independence. | Эксперт из Намибии подчеркнул значение международной солидарности в процессе достижения независимости. |
| A senior expert would chair the first meeting on the Study on Nuclear Disarmament and Non-Proliferation Education of the United Nations. | Старший эксперт председательствовал бы на первом заседании, посвященном Исследованию Организации Объединенных Наций по вопросу о просвещении в области разоружения и нераспространения. |
| The expert, however, failed to provide any meaningful opinion. | Однако эксперт не смог дать вразумительного заключения. |
| A Centre expert is supporting the development of two modules. | Эксперт Центра участвует в разработке двух модулей. |
| The gender expert worked with the Ministry to develop a gender action plan based on relevant national strategies. | Указанный эксперт по гендерным вопросам сотрудничал с министерством в рамках составления плана деятельности в гендерной области на основе надлежащих национальных стратегий. |
| The expert from EC expressed reservation on the term of differential lock that could lead to misconception. | Эксперт от ЕК выразил оговорку относительно термина "дифференциальный блок", который может привести к неправильному пониманию данного вопроса. |
| The expert from Germany reported on progress in research on the above subject. | Эксперт от Германии сообщил о ходе исследований, проводящихся в этой области. |
| The expert from the Netherlands expressed concerns that these proposals might introduce excessive tolerances by deleting the statistical confidence of 95 per cent requirement. | Эксперт от Нидерландов выразил обеспокоенность в связи с тем, что эти предложения могут ввести избыточные допуски в результате отмены требования о 95-процентной статистической достоверности. |
| The expert from SAE reported on the work progress of his organization on this matter. | Эксперт от САЕ сообщил о ходе работы, проводящейся его организацией в данной области. |
| The expert from SAE confirmed that SAE is cooperating with GTB on this issue. | Эксперт от САЕ подтвердил, что САЕ в этом отношении поддерживает сотрудничество с БРГ. |
| The expert from France requested adding proper tolerances from the Conformity of Production provisions. | Эксперт от Франции просил добавить надлежащие допуски в положения, касающиеся соответствия производства. |
| The expert from GTB briefly reported that the activities on this matter that were still ongoing. | Эксперт от БРГ кратко проинформировал о текущей деятельности по этому направлению. |
| The expert from Austria expressed reservations about the test procedure proposed in this proposal. | Эксперт от Австрии сделал оговорки, касающиеся предложенной процедуры испытания. |
| The expert from the European Commission announced that he would send invitations for the first meeting scheduled in February 2014. | Эксперт от Европейской комиссии сообщил, что он разошлет приглашения на первое совещание этой группы, намеченное на февраль 2014 года. |
| The expert from China withdrew this proposal. | Эксперт от Китая снял с рассмотрения это предложение. |
| The expert from GTB reported on the progress made on the subject of LED retrofit. | Эксперт от БРГ проинформировал о ходе работы, касающейся модифицированных источников света СИД. |
| The expert from Italy supported this observation. | Это замечание одобрил и эксперт от Италии. |
| The expert from OICA suggested having the possibility to revise the current draft in a meeting with all interested stakeholders. | Эксперт от МОПАП предложил пересмотреть нынешний проект на совещании с участием всех заинтересованных сторон. |
| The expert from France welcomed the recommendations by OICA and expressed the interest to contribute to the process. | Эксперт от Франции одобрил рекомендации МОПАП и заявил о заинтересованности в участии в этом процессе. |
| The expert from Hungary pointed out that the definitions should target fuels. | Эксперт от Венгрии отметил, что в определениях следует указывать виды целевого топлива. |
| The expert from India expressed his support for this work, underlined the need for precise definitions and the importance to link them with regulatory texts. | Эксперт от Индии одобрил эту деятельность, отметив потребность в точных определениях и важность их согласования с нормативными текстами. |
| The expert from Sweden offered inputs on heavy duty vehicles. | Эксперт от Швеции выразил готовность представить материалы по большегрузным транспортным средствам. |