| I'm kind of an expert when it comes to revenge. | Я своего рода эксперт, когда речь идет о мести. |
| I am an expert in handling kids, ma'am. | Я эксперт по заботе о детях, мадам. |
| Lisa, I'm kind of an expert in design. | Лиза, вроде я тут эксперт в дизайне. |
| Well, I'm no expert, but I have an idea. | Я не эксперт, но у меня есть одна мысль. |
| Ben is kind of an expert himself. | Бен тоже эксперт, своего рода. |
| Dunning would have known he'd need an expert to mine its data. | Даннинг должен был понимать, что ему понадобится эксперт, что покопаться в данных. |
| I am Mr. Paillardin, the court-appointed expert witness. | Я г-н Пайарден, эксперт, назначенный торговым судом. |
| I suspect you're an expert in matters of the heart. | Но я полагаю, вы - эксперт в делах сердечных. |
| I'm not medieval torture expert guy. | Я просто не эксперт в средневековых пытках. |
| I'm an expert in vaccine manufacturing and genetic engineering. | Я эксперт в производстве вакцин и генной инженерии. |
| Well, if you're confused, Esther here is our computer expert. | Ну, если тебе что-то непонятно, Эстер тут главный эксперт по компьютерам. |
| Morty, you're the Drunk Rick expert. | Морти, ты эксперт по Рику-Алкашу. |
| He's a deception expert and he works along with the police in the United States. | Он эксперт по лжи и работает с полицией в США. |
| And you're an expert in this form of protest. | А вы - эксперт по этой форме протеста. |
| I warn you, I'm a cheese expert. | Предупреждаю, я эксперт по сыру. |
| That means you're an expert in leaving useles people behind. | Тогда ты эксперт в устранении людей. |
| Your own expert was against you there. | Ваш собственный эксперт был против вас. |
| Moreover, the expert had ascertained that conditions under which prisoners were incarcerated were normal. | Кроме того, эксперт удостоверился в том, что заключенные содержатся в нормальных условиях. |
| In addition, an expert was appointed to coordinate the activities of international observers during the elections. | Кроме того, был назначен эксперт для координации деятельности международных наблюдателей во время выборов. |
| The independent expert is inclined to conclude that human rights are respected in the Kober Prison. | Независимый эксперт склонен сделать вывод о том, что в тюрьме Кобер права человека соблюдаются. |
| The independent expert for Guatemala continued in 1993 to provide technical assistance on legislation relating to the indigenous peoples of Guatemala. | Так, независимый эксперт по Гватемале продолжал в течение 1993 года оказывать техническую помощь в вопросах законодательства коренным народам Гватемалы. |
| The de-mining expert should serve as the source of policy advice for all departments at United Nations Headquarters. | Эксперт по разминированию должен консультировать по вопросам существа все департаменты Центральных учреждений Организации Объединенных Наций. |
| The expert is working in close collaboration with the United Nations Centre for Human Rights and UNICEF. | Эксперт действовала в тесном контакте с Центром Организации Объединенных Наций по правам человека и ЮНИСЕФ. |
| The expert has visited Angola, Rwanda, Cambodia and Lebanon, with other visits being planned over the coming months. | Эксперт посетила Анголу, Руанду, Камбоджу и Ливан, и в предстоящие месяцы запланировано еще несколько поездок. |
| When necessary, the Commission's medical expert assisted the Panel. | В случае необходимости группе помогал медицинский эксперт Комиссии. |