I'm kind of an expert when it comes to revenge. |
Я своего рода эксперт, когда речь идет о мести. |
I am an expert in handling kids, ma'am. |
Я эксперт по заботе о детях, мадам. |
Lisa, I'm kind of an expert in design. |
Лиза, вроде я тут эксперт в дизайне. |
Well, I'm no expert, but I have an idea. |
Я не эксперт, но у меня есть одна мысль. |
Ben is kind of an expert himself. |
Бен тоже эксперт, своего рода. |
Dunning would have known he'd need an expert to mine its data. |
Даннинг должен был понимать, что ему понадобится эксперт, что покопаться в данных. |
I am Mr. Paillardin, the court-appointed expert witness. |
Я г-н Пайарден, эксперт, назначенный торговым судом. |
I suspect you're an expert in matters of the heart. |
Но я полагаю, вы - эксперт в делах сердечных. |
I'm not medieval torture expert guy. |
Я просто не эксперт в средневековых пытках. |
I'm an expert in vaccine manufacturing and genetic engineering. |
Я эксперт в производстве вакцин и генной инженерии. |
Well, if you're confused, Esther here is our computer expert. |
Ну, если тебе что-то непонятно, Эстер тут главный эксперт по компьютерам. |
Morty, you're the Drunk Rick expert. |
Морти, ты эксперт по Рику-Алкашу. |
He's a deception expert and he works along with the police in the United States. |
Он эксперт по лжи и работает с полицией в США. |
And you're an expert in this form of protest. |
А вы - эксперт по этой форме протеста. |
I warn you, I'm a cheese expert. |
Предупреждаю, я эксперт по сыру. |
That means you're an expert in leaving useles people behind. |
Тогда ты эксперт в устранении людей. |
Your own expert was against you there. |
Ваш собственный эксперт был против вас. |
Moreover, the expert had ascertained that conditions under which prisoners were incarcerated were normal. |
Кроме того, эксперт удостоверился в том, что заключенные содержатся в нормальных условиях. |
In addition, an expert was appointed to coordinate the activities of international observers during the elections. |
Кроме того, был назначен эксперт для координации деятельности международных наблюдателей во время выборов. |
The independent expert is inclined to conclude that human rights are respected in the Kober Prison. |
Независимый эксперт склонен сделать вывод о том, что в тюрьме Кобер права человека соблюдаются. |
The independent expert for Guatemala continued in 1993 to provide technical assistance on legislation relating to the indigenous peoples of Guatemala. |
Так, независимый эксперт по Гватемале продолжал в течение 1993 года оказывать техническую помощь в вопросах законодательства коренным народам Гватемалы. |
The de-mining expert should serve as the source of policy advice for all departments at United Nations Headquarters. |
Эксперт по разминированию должен консультировать по вопросам существа все департаменты Центральных учреждений Организации Объединенных Наций. |
The expert is working in close collaboration with the United Nations Centre for Human Rights and UNICEF. |
Эксперт действовала в тесном контакте с Центром Организации Объединенных Наций по правам человека и ЮНИСЕФ. |
The expert has visited Angola, Rwanda, Cambodia and Lebanon, with other visits being planned over the coming months. |
Эксперт посетила Анголу, Руанду, Камбоджу и Ливан, и в предстоящие месяцы запланировано еще несколько поездок. |
When necessary, the Commission's medical expert assisted the Panel. |
В случае необходимости группе помогал медицинский эксперт Комиссии. |