The session ended with the presentation by a Slovak expert demonstrating good practices with data on hazardous activities, e.g. informing the public. |
На заключительном этапе сессии с сообщением выступил словацкий эксперт, рассказавший о надлежащей практике применения данных об опасных видах деятельности, например для целей информирования общественности. |
The independent expert is deeply concerned about this decision. |
Независимый эксперт серьезно обеспокоен этим решением. |
The independent expert met representatives of all major political parties, including the ruling party. |
Независимый эксперт встречался с представителями всех основных политических партий, включая правящую партию. |
The independent expert appeals to the international community to help Burundians find a solution to the current crisis. |
Независимый эксперт призывает международное сообщество оказать содействие населению Бурунди в нахождении решения нынешнего кризиса. |
At the time of the visit, the independent expert was not able to confirm whether he was still in detention. |
На момент посещения Бурунди независимый эксперт не имел возможности подтвердить, по-прежнему ли указанный солдат содержится под стражей. |
The independent expert is very concerned about the violations of the right to freedom of assembly in Burundi. |
Независимый эксперт крайне обеспокоен нарушениями права на свободу собраний в Бурунди. |
The independent expert urges the Government to allow all political parties to carry out their political activities without undue restrictions. |
Независимый эксперт настоятельно призывает правительство разрешить всем политическим партиям осуществлять свою политическую деятельность без неоправданных ограничений. |
The independent expert calls upon the Government to investigate all human rights violations and bring its perpetrators to justice. |
Независимый эксперт призывает правительство расследовать все нарушения прав человека и привлекать к судебной ответственности лиц, которые их совершают. |
The independent expert thanks the international community for its support to reform the justice system in Burundi, particularly the Peacebuilding Commission. |
Независимый эксперт выражает признательность международному сообществу за его поддержку реформы системы правосудия в Бурунди, в частности Комиссии по миростроительству. |
The independent expert welcomes recent developments to address the lack of qualified personnel within the judiciary. |
Независимый эксперт с удовлетворением отмечает недавние шаги по преодолению дефицита квалифицированных кадров в судебных органах. |
The independent expert was alarmed to find that there has been no change in the rate of maternal mortality. |
Независимый эксперт с тревогой узнала о том, что уровень материнской смертности в стране не изменился. |
The independent expert also noted that a culture of free flow of information has been virtually absent under each succeeding government. |
Независимый эксперт также отметил, что при всех сменявших друг друга правительствах практически не было свободного потока информации. |
The HR Committee and the independent expert made similar recommendations. |
С аналогичными рекомендациями выступил Комитет по правам человека и независимый эксперт. |
Similar concern was expressed by the independent expert. |
Аналогичную озабоченность высказал и независимый эксперт. |
The independent expert recommended the expeditious adoption of a new Water Law, which should expressly recognize water as a human right. |
Независимый эксперт рекомендовала в срочном порядке принять новый закон о воде, в котором право на воду эксплицитно признавалось бы в качестве одного из прав человека. |
The independent expert is pleased to submit to the Human Rights Council her fourth annual report pursuant to Council resolution 2005/79. |
Независимый эксперт с удовлетворением представляет Совету по правам человека свой четвертый годовой доклад во исполнение резолюции 2005/79 Совета. |
The independent expert has established a practice of holding forums dedicated to minority women's views and voices during her country visits. |
Независимый эксперт установила практику проведения во время своих страновых поездок форумов, посвященных выяснению мнений и предложений женщин из среды меньшинств. |
The independent expert has developed a fruitful collaboration with UNDP. |
Независимый эксперт наладила плодотворное сотрудничество с ПРООН. |
In 2008 the independent expert continued her collaboration with UNDP towards a UNDP Guidance/Policy note on minority issues. |
В 2008 году независимый эксперт продолжила сотрудничество с ПРООН в целях разработки рекомендательной/программной записки ПРООН по вопросам меньшинств. |
The independent expert places a high priority on her engagement with non-governmental organizations from all regions. |
Независимый эксперт уделяет самое первоочередное внимание своему взаимодействию с неправительственными организациями из всех регионов. |
In view of these provisions, the independent expert engaged fully with such institutions early in her preparations in order to solicit their cooperation and substantive contributions. |
С учетом этих положений независимый эксперт в полной мере взаимодействует с такими учреждениями на своевременной основе в ходе проводимых ею подготовительных мероприятий с целью мобилизации их сотрудничества и существенного вклада. |
As the independent expert only took up her mandate on 1 November 2008, this report is preliminary in nature. |
Поскольку независимый эксперт приступила к выполнению своего мандата только 1 ноября 2008 года, доклад носит предварительный характер. |
When the independent expert took up her mandate in 2008, it was the International Year of Sanitation. |
Когда независимый эксперт приступила к выполнению своего мандата в 2008 году, во всем мире проводился Международный год санитарии. |
The independent expert considers it crucial to explore and identify the human rights obligations regarding sanitation. |
Независимый эксперт считает крайне важным изучить и определить правозащитные обязательства, касающиеся санитарии. |
The independent expert hopes to contribute to this endeavour. |
Независимый эксперт надеется внести вклад в эту работу. |