This is what cult expert Ryan Hardy had to say earlier today. |
Вот что эксперт по культам Райан Харди заявил сегодня утром. |
When it comes to legwork, Detective Jimmy Halloran is an expert. |
Сейчас идет работа, требующая беготни, детектив Джимми Хэллоран в этом деле эксперт. |
Luckily, we have a topographical map expert in our midst. |
К счастью, среди нас есть эксперт по топографическим картам. |
Your brother is a K and R expert. |
Твой брат - эксперт по ПС. |
I'm an expert. I could write a book. |
Я в этом эксперт, и мог бы написать книгу. |
I was an expert in that department. |
Я же эксперт в этом вопросе. |
After all, you're the expert. |
В конце концов, вы - эксперт. |
I'm not an expert in the field. |
Я не эксперт в этой области. |
He's an expert at personal-injury claims. |
Он эксперт по искам о возмещении ущерба. |
I'm not an expert in animal behavior. |
Я не эксперт в поведении животного. |
Priest Vito Cornelius, expert of astrophenomenon. |
Священник Вито Корнелиус, эксперт по астрофеноменам. |
I forgot you were an expert at closets and African refund policies. |
А вы - эксперт по шкафам и возвратам. |
Time it praises expert, signifies, It that costs. |
Раз его хвалит эксперт, значит, он того стоит. |
Well, if you need an expert negotiator... |
Хорошо, если тебе нужен эксперт... |
Well, you're the expert... apparently. |
Ну, Вы эксперт... по-видимому. |
He's... he's an expert in seizures. |
Он... он эксперт в своей области. |
Not a single expert has backed one of their claims. |
Ни один эксперт не нашел обоснований их требованиям. |
Your friend is expert at pai gow. |
Ваш друг эксперт в пай гоу. |
You need a media expert at the helm. |
У руля нужен эксперт по СМИ. |
Come inside and pretend to be an explosives expert. |
Заходи внутрь и делай вид, что ты эксперт по взрывчатым веществам. |
I'm not the expert I pretend to be. |
Я не такой уж эксперт, каким хотела казаться. |
An expert at lies and subterfuge. |
Эксперт по части лжи и уловок. |
I'm sort of an expert when it comes to rehabilitation. |
Я в некотором роде эксперт по оправданию. |
I would think you'd be an expert. |
Думаю, ты эксперт в этом. |
And you're the so-called Howard Ennis expert. |
И вы так называемый эксперт по Говарду Эннису. |