| Let Bear play bass if he's such an expert! | Пусть на басу сыграет, раз он такой эксперт! |
| I was actually hoping that you had something else, being that you're the expert. | Вообще-то я надеялась, что предположения есть у вас, вы ведь эксперт. |
| In the absence of a coordinator of the Panel, the regional expert provided a preliminary indication of how the Panel intended to create a programme of work. | В отсутствие Координатора Группы региональный эксперт представил предварительную информацию о подходе Группы к составлению программы работы. |
| You're an expert, but it can't work me | Вы эксперт, но со мной это не сработает |
| I'm no expert, but I believe what we just heard from Penny was sarcasm. | Я не эксперт, но я думаю что то, что мы только что слышали от Пенни, был сарказм. |
| Our computer expert said that some info was erased from Beaver's hard drive. | Наш компьютерный эксперт сказал что некоторая информация была стерта с жесткого диска Бобра |
| I'm not an expert but I've never heard of Love's Labours Won. | Я не эксперт, но я никогда не слышала о Плодах Усилий Любви. |
| His thesis is basically that an expert can tell in the blink of an eye what the story is. | Его тезисы фактически о том, что эксперт может сказать по морганию глаза, в чем заключается история. |
| Not only because she's an acknowledged world expert in this particular natural phenomenon,- | Не только потому что она признанный эксперт в этой конкретной области,- |
| Now, I'm no expert, but I'd say they were all written by the same person. | Я не эксперт, но они вроде написаны одним человеком. |
| At last, a technical expert who knows his stuff. | Наконец, появился технический эксперт, который знает своё дело! |
| Our employee of the month, and computer expert, Jen Barber, has kindly agreed to say a few words about her role in the IT department. | Наш работник месяца и эксперт по комьютерам, Джен Барбер, любезно согласилась рассказать нам о своей работе в отделе тех-поддержки. |
| Next candidate is an expert in field craft and close quarters combat. | Следующий кандидат - эксперт по маскировке и бою на близком расстоянии |
| Because everybody and their mother knows they're going bankrupt in two weeks and I'm not a bankruptcy expert. | Потому что любая собака в городе знает, что они обанкротятся через 2 недели, а я не эксперт по банкротству. |
| What are you, a demolition expert? | Этот кризис предотвращён. Ты что, эксперт по разрушению? |
| You're the brain expert, right? | Ты же у нас эксперт по мозгам, а? |
| Well, you're the expert, but it looks to me like a.. | Ну, ты же в этом эксперт, но эта похожа на 45-й калибр. |
| And I take it you're not a nuclear expert. | Но, мне кажется, вы не эксперт в ядерной физике! |
| All right, now, you're the expert. | Хорошо, ну, вы эксперт, вы скажите. |
| I tend to remember doing things I hate, but she's the expert. | Обычно я помню то, что ненавижу, но она в этом эксперт. |
| I'm just saying I'm not an expert, but there might be another slogan. | Я просто говорю, что я не эксперт, Но можно придумать другой слоган. |
| What's Dr Peep's expert guidance on this now? | А доктор Пип эксперт указания по этому сейчас? |
| You want to learn to swim, who's the expert? | Ты хочешь научиться плавать, а кто тут эксперт? |
| I mean, you are an expert, right? | В смысле вы эксперт, правильно? |
| Mr. J.M. Mas, Regulatory Reform expert, United States Agency for International Development | г-н Дж.М. Мас, эксперт по реформам в области регулирования, Агентство международного развития Соединенных Штатов |