But I'm an expert at going out to eat. |
Но я эксперт в посещении ресторанов и подобных заведений. |
You're a real art expert, right? |
Ты ведь эксперт в искусстве, так? |
I don't claim to be an expert. |
Не думаю, что я эксперт. |
So what do you think, expert? |
Так что ты думаешь, эксперт? |
I thought we could spend the rest of the session going over it, since you're the people expert. |
Я думал, что мы проведем оставшуюся часть сеанса, обсуждая это, так как вы эксперт в человеческих отношениях. |
In my expert opinion... yes...? |
Как эксперт могу заявить, что... да? |
Our expert, who is a doctor, Will testify that Jack's injury is consistent With an upward blow to his jaw. |
Наш эксперт, являющийся доктором, засвидетельствует, что травма Джека была вследствие полученного удара в челюсть. |
I'm not an expert, but I'm pretty sure even you can't get a DNA result from a digital photograph. |
Я не эксперт, Но я почти уверен, что даже ты не сможешь получить анализ ДНК с цифровой фотографии. |
Sorry, are you an expert? |
Простите, вы что, эксперт? |
Well, I'm no expert, but I've seen enough guns in my time to know that they don't just grow legs and walk away. |
Ну, я конечно не эксперт, но за свою жизнь я повидал достаточно пушек, чтобы знать, что они не могут просто так отрастить ноги и убежать прочь. |
You're a public relations expert now? |
У тебя есть эксперт по связям с общественностью? |
You're an expert or not? |
Ты эксперт или нет? - Ну да. |
I don't know, I'm no expert. |
Я не знаю, я не эксперт. |
You an expert in these things? |
А вы в этом эксперт, да? |
Your honor, the government's own expert, believes that the defendant is not the same man he used to be. |
Ваша честь, даже правительственный эксперт полагает, что обвиняемый - не тот человек, кем он был раньше. |
Aren't you the Pleiades expert? |
Это ты тот эксперт по Плеяде? |
An expert in gnosticism and Renaissance magic, he was encouraged and befriended by Mircea Eliade, though he gradually distanced himself from his mentor. |
Эксперт по гностицизму и магии эпохи Возрождения, где его учителем был Мирча Элиаде, хотя он со временем дистанцировался от своего наставника. |
And it happened in large part here because the expert got the statistics horribly wrong, in two different ways. |
И все это случилось в большой мере потому, что эксперт совершил ужасающие ошибки в статистике, причем двумя способами. |
"Quake triggered by mine activity - expert". |
Сила через слабость. - «Эксперт. |
Dr. John Keith Hatch (born November 7, 1940) is an American economic development expert and a pioneer in modern-day microfinance. |
Джон Кит Хэтч (англ. John Keith Hatch, род. 7 ноября 1940 года) - американский эксперт по вопросам развития, пионер современного микрофинансирования. |
As a bridge expert, he was jointly responsible for developing the Acol system of bidding. |
Как эксперт по бриджу, участвовал в разработке системы торгов Acol. |
Eberhard Föhr, a member of Epiphyte(2) and an expert in biometrics. |
Эберхард Фор, эксперт «Эпифит (2)» по биометрии. |
And what did this expert tell you? |
И что тебе этот эксперт сказал? |
You're tropical disease expert, dad. |
Но ты не лечащий эксперт, отец |
I'm not an expert, but the way I see it they will think that you are traitors. |
Я не эксперт, но есть основания полагать, что они посчитают вас предателями. |