Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The expert from France drew the attention of GRPE to the application of emission Regulations to hybrid vehicles. Эксперт от Франции обратила внимание GRPE на применение Правил, касающихся выбросов загрязняющих веществ, в отношении гибридных транспортных средств.
A financial expert is being sought who has international banking experience and who is familiar with the implementation procedures in Liechtenstein. Подыскивается эксперт по финансовым вопросам, имеющий опыт международной банковской деятельности и разбирающийся в процедурах осуществления, действующих в Лихтенштейне.
The expert should be selected in the winter of 2002 and, after a short training period, be made available to the CTC. Этот эксперт должен быть отобран зимой 2002 года, и после короткого периода подготовки он будет предоставлен в распоряжение КТК.
In his earlier reports the independent expert examined the content of the right to development in great detail. В своих предыдущих докладах независимый эксперт весьма подробно рассмотрел содержание права на развитие.
In order to facilitate such deliberation, the independent expert proposed the adoption of development compacts in his first three reports. Для содействия такому обсуждению независимый эксперт в своих первых трех докладах предложил заключить договоры о развитии.
In conclusion, the expert said that he believed there might be differences between the demand for autonomy in developing and developed States. В заключение эксперт сказал, что, по его мнению, требование автономии может быть сопряжено с различиями в развивающихся и в развитых государствах.
Another expert supported the term "companies" rather than "transnational corporations". Другой эксперт поддержала идею о том, что следует использовать понятие не "транснациональные корпорации", а "компании".
Finally, the expert noted that the draft guidelines were not binding. В заключение эксперт отметила, что этот проект основных принципов не носит обязательного характера.
The expert agreed the mandate of the working group should be extended. Эксперт согласен с необходимостью продления срока действия мандата рабочей группы.
Another expert was in favour of the draft guidelines containing some mandatory standards for all companies. Еще один эксперт высказался за включение в проект основных принципов каких-либо стандартов, обязательных для соблюдения всеми компаниями.
Another expert commented that non-binding "recommendations" in a document such as the present draft would not be effective. Другой эксперт заметил, что необязывающие "рекомендации" в таком документе, как данный проект, будут неэффективными, определенные санкции должны быть предусмотрены.
The expert strongly recommended that the right to self-determination not be included in the draft guidelines owing to its complicated nature. Эксперт настоятельно рекомендовал не включать в проект общих принципов право на самоопределение с учетом его сложной природы.
Since 2000, has been an expert at the European Parliament, Commission of Monetary and Economic Affairs. С 2000 года эксперт в Европейском парламенте, комиссия по кредитно-денежным и экономическим вопросам.
One expert stressed in this respect that developing countries could not wait any more. Еще один эксперт подчеркнул в этой связи, что развивающиеся страны больше не могут ждать.
Nevertheless, one expert stated that other "differential reporting" approaches should also be considered when developing guidance on accounting by SMEs. Вместе с тем один эксперт заявил о том, что при разработке принципов бухгалтерского учета на МСП следует учитывать также и другие "дифференцированные подходы к отчетности".
The expert also stated that the proposed guideline would need updating. Этот эксперт также отметил, что предлагаемые руководящие принципы необходимо будет обновлять.
Another expert suggested that it was also necessary to take into account economic, social and cultural differences among countries. Еще один эксперт заявил о том, что необходимо также учитывать экономические, социальные и культурные различия между странами.
An expert or a commission independent of the operator should conduct these inspections. Эти проверки должны проводить эксперт или комиссия, которые не зависят от оператора.
A United States expert is participating in the current United Nations Group of Governmental Experts on Tracing. Американский эксперт участвует в работе действующей сейчас группы правительственных экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам отслеживания.
It was also mentioned that there was only one IP expert in the central office of this service. Было упомянуто также, что в центральном аппарате таможни имеется лишь один эксперт по вопросам интеллектуальной собственности.
Oil services refining and training expert; эксперт по вопросам нефтепереработки и профессиональной подготовки в области нефтеснабжения;
The expert from Japan expressed his preference to have an optional installation of ESC systems on motor vehicles. Эксперт от Японии отметил, что отдает предпочтение факультативной установке систем ЭКУ на механических транспортных средствах.
The expert from CLEPA volunteered to send in due time an updated proposal to the secretariat. Эксперт от КСАОД вызвался своевременно передать в секретариат обновленное предложение.
The expert from CLEPA requested that tests should also be performed on a rigid test bench. Эксперт от КСАОД заявил, что испытания следует проводить также на жестком испытательном стенде.
The expert from the Russian Federation introduced GRRF-62-39 regarding the need for information on the tyre rolling resistance coefficient. Эксперт от Российской Федерации представил документ GRRF-62-39, касающийся необходимости информирования о коэффициенте сопротивления шины качению.