| Nevertheless, the expert from Japan introduced a scrutiny reservation. | Вместе с тем эксперт от Японии сделал оговорку, сославшись на необходимость его внимательного изучения. |
| The expert from Germany introduced GRRF-60-19 raising concerns on tyre pressure monitoring systems. | Эксперт от Германии внес на рассмотрение документ GRRF-60-19, в котором выражается озабоченность по поводу систем контроля за давлением в шинах. |
| Another expert expressed surprise at the assertion that the draft norms were binding. | Еще один эксперт выразил удивление по поводу утверждения о том, что проект норм носит обязательный характер. |
| Each expert worked closely with a local counterpart. | Каждый эксперт работал в тесном контакте со своим местным коллегой. |
| The independent expert added that his support group proposal builds on this. | Независимый эксперт добавил, что его предложение о группе поддержки как раз на этом и основывается. |
| The expert from Japan expressed concerns about the proposal and raised a scrutiny reservation. | Эксперт от Японии выразил озабоченность по поводу этого предложения и высказал оговорку, сославшись на необходимость его тщательного изучения. |
| The expert joined UNIDO in late August 2000. | Этот эксперт при-ступил к работе в ЮНИДО в конце августа 2000 года. |
| Another expert commended the excellent work done on a difficult topic. | Еще один эксперт высоко отозвался о прекрасной работе, которая была проведена по этому трудному вопросу. |
| The expert from France endorsed the identification rather than a marking. | Эксперт от Франции с одобрением отозвался об использовании не маркировки, а идентификационного обозначения. |
| The forensic expert has concluded that these individuals were battle casualties. | Из всего этого судебно-медицинский эксперт сделал вывод, что эти лица были убиты в ходе боевых действий. |
| The expert from OICA clarified his position expressed during the thirty-first session. | Эксперт от МОПАП уточнил свою позицию, которую он изложил в ходе тридцать первой сессии. |
| Any operation must have at least one gender expert. | В каждой миссии должен быть по меньшей мере один эксперт по гендерной проблематике. |
| The Russian expert nominated was unable to attend. | Назначенный российский эксперт не смог принять участия в этом совещании. |
| The expert from Hungary could accept such a declaration for special vehicles. | Эксперт от Венгрии отметил, что готов принять такое заявление в случае специальных транспортных средств. |
| The expert from the Netherlands indicated that electromagnetic compatibility presented the same situation. | Эксперт от Нидерландов отметил, что такая же ситуация существует в связи с вопросом об электромагнитной совместимости. |
| An individual expert also made a statement. | Заявление сделал также эксперт, выступавший в личном качестве. |
| The expert recommended holding annual toponymic training courses in Botswana. | Эксперт высказал рекомендацию об организации в Ботсване ежегодных учебных курсов по топонимии. |
| The Panel's natural resources expert resigned in August 2011. | В августе 2011 года ушел в отставку входивший в состав Группы эксперт по природным ресурсам. |
| One expert disagreed with that view. | Один эксперт выразил несогласие с этой точкой зрения. |
| The independent expert cited domestic violence which victimized women as a major problem throughout Somalia. | Независимый эксперт указал, что одной из основных проблем во всех районах Сомали по-прежнему остается бытовое насилие в отношении женщин. |
| The independent expert welcomes information received on available remedies. | Независимый эксперт выражает удовлетворение в связи с представленной информацией о возможных средствах правовой защиты. |
| Human rights activists and women rights advocate: expert in multidisciplinary response against family violence. | Борец за права человека и защитник прав женщин: эксперт по многодисциплинарным мерам по борьбе с насилием в семье. |
| General Mohamed Aldhabi alleged that during past mandates that particular expert had committed unspecified infractions. | Генерал Мохамед Альдхаби утверждал, что в ходе действия предыдущих мандатов этот эксперт совершил не названные им нарушения. |
| The independent expert welcomes comments and suggestions on those broad objectives. | Независимый эксперт хотел бы получить замечания и предложения в отношении этих широких целей. |
| The expert from Japan opposed the partial deactivation of the safety-belt reminders. | Эксперт от Японии выступил против частичного отключения устройств, напоминающих о необходимости пользоваться ремнями безопасности. |