Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The relationship between culture and poverty is also part of the analysis that the expert will develop in her forthcoming report. В своем следующем докладе эксперт, в частности, проанализирует взаимосвязь между культурой и бедностью.
The independent expert deplores the deterioration of the system for the administration of justice. Независимый эксперт с сожалением отмечает ухудшение системы отправления правосудия.
The independent expert wishes to express his gratitude for their constructive cooperation. Всем им независимый эксперт выражает признательность за конструктивное сотрудничество.
In view of the dangers facing the Haitian nation, the independent expert appeals to all the players to reach agreement on the main issues. Учитывая опасности, грозящие гаитянскому народу, независимый эксперт обращается ко всем участникам с призывом прийти к согласию в отношении главного.
The independent expert therefore regrets the recommendation not to renew the mandate of MICAH, which officially ends on 6 February 2001. По этой причине независимый эксперт сожалеет о рекомендации не продлевать мандат МГМПГ: она официально прекращает свою деятельность 6 февраля 2001 года.
Under the terms of her second mandate the expert has already visited Belarus and Algeria. В рамках своего второго мандата эксперт уже посетила Беларусь и Алжир.
However, the expert cannot but welcome the perceptible evolution in analyses and practices. Тем не менее эксперт с удовлетворением отмечает заметные изменения на уровне анализа и практики.
The expert will take a closer look at the role of local decentralization as a technique for the participation and expression of poor groups. Эксперт глубже рассмотрит роль децентрализации на местном уровне как метода обеспечения участия и выражения мнения бедного населения.
Finally, the independent expert recommends that creditor Governments and institutions "revisit the whole issue once again". В заключение независимый эксперт рекомендует правительствам и учреждениям- кредиторам еще раз пересмотреть весь этот вопрос целиком.
The expert from Norway proposes to have this possibility also introduced in the provisions regarding the certification of drivers of vehicles. Эксперт от Норвегии предлагает предусмотреть такую возможность также в положениях, касающихся выдачи свидетельств водителям транспортных средств.
All in all, the expert from Norway is of the opinion that this proposal will enhance safety in transport of petroleum products. Таким образом, эксперт от Норвегии полагает, что это предложение повысит уровень безопасности при перевозке нефтепродуктов.
The expert from ETRTO accepted such course of action. Эксперт от ЕТОПОК согласился с таким подходом.
The expert from Germany supported the proposal in principle, although he suggested some modifications of details. Эксперт от Германии поддержал это предложение в принципе, высказав некоторые соображения по отдельным деталям.
The expert from CONCAWE thanked OICA for again tabling their Fuels Charter. Эксперт от КОНКАВЕ поблагодарил МОПАП за то, что она еще раз представила на обсуждение Топливную хартию.
The expert from Germany accepted the invitation to appoint a Chairman to this informal group. Эксперт от Германии согласился выполнять функции председателя этой неофициальной группы.
The expert from CLEPA confirmed that some difficulties existed and were known. Эксперт от КСАОД подтвердил наличие ряда трудностей.
The expert from Spain agreed to supply a sample letter that could be signed by both parties. Эксперт от Испании согласился передать образец письма, которое могли бы подписывать обе стороны.
The expert from France expressed concern about the possibility of the type approval of a trailer by means of calculation without making any test. Эксперт от Франции выразил озабоченность в связи с возможностью официального утверждения типа прицепа с помощью расчетов без проведения каких-либо испытаний.
The expert from CLEPA asked for a transitional period to apply to these paragraphs. Эксперт от КСАОД предложил предусмотреть переходный период для введения этих положений в действие.
The expert from France expressed his concern about the instrumentation accuracy in determining both the stopping distance and the mean fully developed deceleration. Эксперт от Франции выразил свою озабоченность по поводу точности приборов при определении тормозного пути и средней величины полного замедления.
The expert from Spain raised the question as to whether replacement parking brake linings were covered by the scope of the Regulation. Эксперт от Испании поднял вопрос о том, охватывает ли область применения Правил сменные тормозные накладки стояночных тормозов.
The expert from Spain announced that a proposal clarifying the scope of the Regulation would be submitted at the next session. Эксперт от Испании сообщил о том, что предложение по уточнению области применения Правил будет представлено на следующей сессии.
The expert from OICA confirmed that ISO was working on developing active stability systems based on the braking system actuation. Эксперт от МОПАП подтвердил, что в настоящее время ИСО работает над созданием активных систем регулирования устойчивости, в основу которых положено срабатывание тормозной системы.
The expert from Japan thanked the informal group for the opportunity he had had in participating in it. Эксперт от Японии поблагодарил неофициальную группу за предоставленную ему возможность участия в этом совещании.
The expert from OICA announced his intention to take part in the work of the informal group. Эксперт от МОПАП сообщил о своем намерении принять участие в работе этой неофициальной группы.