Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The expert from Germany offered to transmit proposals covering the issues he mentioned, and GRRF agreed to consider them at its next session. Эксперт от Германии вызвался представить предложения по упомянутым им вопросам, и GRRF согласилась рассмотреть их на своей следующей сессии.
The expert from Germany agreed that, in his experience, the present method and steering time requirement was acceptable. Эксперт от Германии согласился, что с точки зрения его собственного опыта требования об использовании нынешнего метода и о времени управления являются приемлемыми.
The expert from Japan made a presentation on tyre pressure monitoring systems. Эксперт от Японии представил систему наблюдения за давлением в шинах.
The independent expert wishes to express his great appreciation for the openness and hospitality with which he was met while in Somalia. Независимый эксперт хотел бы выразить глубокую благодарность за искренний и радушный прием, который ему был оказан в период его пребывания в Сомали.
The independent expert is also grateful to the staff of the international agencies with whom he met. Кроме того, независимый эксперт выражает благодарность сотрудникам международных учреждений, с которыми он встречался.
The expert from the European Commission informed GRRF that work continued in establishing the procedure for single vehicle approval for trailers. Эксперт от Европейской комиссии проинформировал GRRF о том, что продолжается работа по введению процедуры единообразного утверждения транспортного средства в отношении прицепов.
Since 1996, expert member of the Committee of "Elected Women" of the Council of European Municipalities and Regions. Эксперт Комиссии "Женщины-депутаты" Совета коммун и регионов Европы с 1996 года.
They should not include an expert who participated in the preparation of the proposal. Среди них должен быть эксперт, участвовавший в подготовке данного предложения.
The expert from Denmark indicated that her reservation applied especially to paragraphs 19, 21 and 32. Эксперт из Дании указала, что ее оговорка применима главным образом к пунктам 19, 21 и 32.
The expert stated that differences remained between the three countries in the use of some country names. Эксперт отметил сохраняющиеся различия в использовании указанными тремя странами названий некоторых стран.
The expert pointed out that transliteration in general does not solve the problem of pronouncing foreign names. Эксперт отметил, что в целом транслитерация не решает проблемы произношения иностранных названий.
The Norden Division expert urged delegates to promote such consideration in their individual countries. Эксперт Отдела стран Северной Европы призвал делегатов содействовать такому пониманию в своих странах.
The expert from the Africa West Division reported on the informal meeting of African experts present at the current UNGEGN session. Эксперт Отдела Западной Африки сообщил о неофициальном совещании африканских экспертов, присутствующих на нынешней сессии ГЭГНООН.
The independent expert also drew attention to the narrowing of policy flexibility for developing countries. Независимый эксперт также обратил внимание на снижение гибкости политики, которой располагают развивающиеся страны.
The independent expert also had to deal with reactions to the tragic events of 11 September 2001. Независимый эксперт была также свидетелем реакции на трагические события 11 сентября 2001 года.
The independent expert has thus been particularly impressed by the willingness of the Yemeni Government to advance women. В этой связи Независимый эксперт с особым удовлетворением отметила решимость правительства Йемена улучшить положение женщин.
Throughout her mandate, the independent expert has tested best practices for combating extreme poverty. В период действия ее мандата Независимый эксперт проанализировала те наиболее эффективные методы борьбы с крайней нищетой, с которыми она познакомилась на местах.
The independent expert fully endorses the plan for an international convention for disabled people in order to enable them to exercise their rights. Независимый эксперт решительно поддерживает предложение разработать международную конвенцию об инвалидах, которая обеспечит уважение их неотъемлемых прав.
The independent expert recommends that United Nations agencies and the international financial institutions should give priority to establishing and funding decentralized organizations. Независимый эксперт рекомендует органам Организации Объединенных Наций и международным финансовым учреждениям уделять приоритетное внимание созданию и финансированию децентрализованных структур.
The independent expert is in favour of further research in the area of social insurance. Независимый эксперт выступает за продолжение исследований в секторе социального страхования.
The independent expert was invited to visit the Sudan in November 2003 within the context of her mandate. В рамках осуществления ее мандата независимый эксперт была приглашена посетить Судан в ноябре 2003 года.
The independent expert visited the Ministry of the Interior, including the office dealing with identity cards. Независимый эксперт посетила министерство внутренних дел, уделив особое внимание посещению службы, которая занимается выдачей удостоверений личности.
The independent expert found the officials and NGO representative whom she met very open to suggestions. Независимый эксперт констатировала самоотверженные усилия тех официальных лиц и представителей НПО, с которыми она встречалась.
The independent expert met with children during each regional consultation. Независимый эксперт встречался с детьми в ходе каждой региональной консультации.
The independent expert has welcomed the ongoing involvement of these private sector partners in developing materials and strategies to address these issues. Независимый эксперт приветствует постоянное участие представителей частного сектора в разработке материалов и стратегий, нацеленных на решение этих проблем.