Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The expert from Japan mentioned that rolling resistance measures made in his country according to the ISO method gave differences of 20 per cent. Эксперт от Японии упомянул о том, что измерения сопротивления шин качению, проведенные в его стране по методике ИСО, дали разброс значений в 20%.
The expert from OICA regretted the exclusion of plastics from the scope of the gtr. Эксперт от МОПАП выразил сожаление по поводу исключения пластических материалов из области применения гтп.
The expert from the European Commission had a reservation about the restricted scope of the Regulation and the concept of testing the superstructure for type approval. Эксперт от Европейской комиссии высказал оговорку в отношении ограниченной области применения Правил и концепции проведения испытаний верхней части конструкции для целей официального утверждения типа.
The expert from OICA was of the opinion that more statistical data would be necessary to justify the extension of the scope of the Regulation. Эксперт от МОПАП выразил мнение, что для обоснования целесообразности расширения области применения этих Правил потребуются дополнительные статистические данные.
Human rights office rule of law expert Эксперт по вопросам правопорядка управления по правам человека
2000. Legal expert to working group of the Concept of electronic commerce 2000 год: эксперт по правовым вопросам рабочей группы по разработке концепции электронной торговли.
The expert held consultations with a wide cross-section of government and non-governmental actors and will report to the Commission at its sixty-first session. Эксперт провел консультации с широким кругом правительственных и неправительственных субъектов и представит доклад Комиссии по правам человека на ее шестьдесят первой сессии.
It is also foreseen that the independent expert will conduct visits to individual countries where innovative strategies to prevent and address violence against children have been implemented. Кроме того, планируется, что независимый эксперт посетит отдельные страны, в которых реализуются новаторские стратегии по предупреждению насилия в отношении детей и борьбе с этим явлением.
In his earlier reports the independent expert extended the notion of a "development compact" as a mechanism for implementing a right to development programme. В своих предыдущих докладах независимый эксперт изложил концепцию "договора о развитии" как одного из механизмов для осуществления программы реализации права на развитие.
The independent expert has emphasized that his proposal of the development compact does not entail the creation of an additional development instrument. Независимый эксперт подчеркивал, что его предложение, касающееся договора о развитии, не предполагает подготовку дополнительного документа по вопросам развития.
In light of the foregoing, the independent expert draws the following conclusions: В свете вышесказанного независимый эксперт делает следующие выводы:
1 professional staff (environment expert) 1 ставка сотрудника категории специалистов (эксперт по окружающей среде)
1 professional staff (transport expert) 1 ставка сотрудника категории специалистов (эксперт по транспорту)
First, there are individual initiatives, where an expert suggests a topic, mostly after a few informal conversations but sometimes with no prior consultation. Прежде всего индивидуальная инициатива: какой-либо эксперт предлагает тему исследования, что чаще всего происходит после неофициальных бесед, а иногда и без всякого предварительного согласования.
Mostly, however, a sense of collegiality requires another expert to formally submit a resolution seeking the appointment of a colleague. Чаще всего, в соответствии с принципом взаимной поддержки, какой-либо другой эксперт официально представляет резолюцию о назначении кого-либо из его коллег.
The independent expert intends to undertake a second mission in Afghanistan at the end of January 2005, and will report to the sixty-first session of the Commission. Независимый эксперт намеревается совершить вторую поездку в Афганистан в конце января 2005 года и представит доклад шестьдесят первой сессии Комиссии.
The independent expert perceived some calm and optimism to resolving the Sool and Sanaag border conflict between "Somaliland" and "Puntland". Эксперт выражал определенное удовлетворение и оптимизм по поводу разрешения пограничного конфликта между "Сомалилендом" и "Пунтлендом" в отношении районов Соол и Санааг.
The independent expert noted that, compared to his previous visits in 2002 and 2003, the prison had deteriorated to an appalling condition. Независимый эксперт отметил, что по сравнению с его предыдущими посещениями тюрьмы в 2002 и в 2003 годах она совершенно обветшала.
In this regard, the independent expert notes that support from the international community and NGOs working on prison conditions and treatment would be welcomed. В этой связи независимый эксперт отмечает, что он приветствовал бы оказание поддержки со стороны международного сообщества и НПО, занимающихся проблемами, касающимися условий содержания в тюрьмах и обращения с заключенными.
Nevertheless, the independent expert emphasizes the need to continue improving the economic empowerment of women and their participation rate in the social and political spheres. Тем не менее независимый эксперт особо указывает на необходимость дальнейшего улучшения положения женщин в области экономических прав и повышения доли их участия в социальной и политической сферах.
The independent expert stressed to the "Somaliland" officials that they should investigate Ms. Dualeh's serious allegations of mistreatment while in custody. Независимый эксперт обратил особое внимание должностных лиц "Сомалиленда" на необходимость расследования ими серьезных заявлений г-жи Дуалех в отношении жестокого обращения с ней во время нахождения под стражей.
The independent expert received guarantees that the Government would use its leverage to ensure that the election would indeed be held. Независимый эксперт получил гарантии в отношении того, что правительство использует свое влияние для того, чтобы выборы были действительно проведены.
The independent expert visited Garowe, Bossaso and Hafun in "Puntland", 3-5 февраля независимый эксперт посетил Гароуэ, Босасо и Хафун в "Пунтленде".
The independent expert also noticed that two other prisoners were chained and he was assured by prison staff that they would be unchained. Независимый эксперт также отметил, что два других заключенных были закованы в цепи, и получил заверения тюремщиков, что эти цепи будут сняты.
The independent expert agreed that it could be recommended that UNDP expand its current ROLS programme to the rest of Somalia. Независимый эксперт согласился с возможностью подготовки рекомендации о том, чтобы ПРООН распространила свою нынешнюю программу ОПИБ на остальную часть Сомали.