Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
One expert suggested that future work of UNCTAD could examine the possible impacts of disciplines for domestic regulation on countries' trade and development objectives. Один эксперт высказал идею о том, что ЮНКТАД в рамках своей будущей работы могла бы изучить возможные последствия норм внутреннего регулирования для целей торговли и развития стран.
An expert recommended that the Declaration be transformed into audio-visual documents in view of the high rates of illiteracy among indigenous peoples. Учитывая высокий уровень неграмотности среди коренных народов, эксперт предложил распространить положения Декларации в форме аудиовизуальных документов.
One expert recommended the use of new technologies to strengthen networks and disseminate the Declaration among indigenous communities. Другой эксперт рекомендовал использовать новые технологии для укрепления сетей и распространения текста Декларации среди общин коренных народов.
The expert from ETO expressed her general support for anti-tampering provisions, but raised concerns in respect of dual use systems. Эксперт от ЕТО выразила общую поддержку положений о мерах для предотвращения несанкционированного вмешательства, но высказала опасения по поводу систем двойного использования .
The expert from FIM expressed concerns on the legal implications of this type of inspection test. Эксперт от ФИМ выразил озабоченность по поводу юридических последствий введения такого вида контрольного испытания.
The expert from Japan shared his country's experience on testing HDH. Эксперт от Японии поделился опытом своей страны в области испытания БГГТС.
For this purpose, the expert from Italy volunteered to submit, in due time, an updated proposal taking into account the comments received. С этой целью эксперт от Италии изъявил готовность представить в надлежащее время обновленное предложение с учетом полученных замечаний.
The expert from EC supported the concerns raised. Эксперт от ЕК заявил, что разделяет выраженные опасения.
The expert from Germany requested more time to examine the legal aspects of this proposal. Эксперт от Германии просил предоставить более продолжительное время для рассмотрения правовых аспектов этого предложения.
The expert from Germany underlined that some proposed definitions diverged with those used within the European Union. Эксперт от Германии подчеркнул, что некоторые из предлагаемых определений отличаются от определений, используемых в Европейском союзе.
The expert from Italy initially raised a reservation but was prepared to accept the majority position on this particular point. Эксперт от Италии первоначально сделал оговорку, отметив, однако, что готов принять позицию большинства по этому конкретному аспекту.
The expert from the Russian Federation asked for information on the national legislations concerning seat belts for children in school buses. Эксперт от Российской Федерации запросил информацию о национальных законодательствах, касающихся ремней безопасности для детей в школьных автобусах.
The expert from EC reported that school buses were excluded from the bus legislation of the European Union. Эксперт от ЕК сообщил, что законодательство Европейского союза, касающееся автобусов, не распространяется на школьные автобусы.
The expert from IRU stressed the importance of the subject and underlined the high potential of CMS to improve road safety. Эксперт от МСАТ подчеркнул важность этого вопроса и особо отметил высокий потенциал СВКВМ для повышения безопасности дорожного движения.
The expert from France volunteered to prepare revised proposals taking into account the comments received and to transmit them in due time to the secretariat. Эксперт от Франции вызвался подготовить пересмотренные предложения с учетом полученных замечаний и своевременно направить их в секретариат.
The expert from OICA opposed the concept of options in a gtr. Эксперт от МОПАП высказался против концепции использования в гтп различных вариантов.
The expert from EC stated that research studies clearly demonstrated that side-facing seats could not provide best protection to occupants. Как заявил эксперт от ЕК, результаты проведенных исследований четко свидетельствуют о том, что сиденья, обращенные вбок, не могут обеспечить лучшую защиту для пассажиров.
A keynote speech on 'quality of life and active ageing' will be delivered by an expert. С ключевым докладом на тему "Качество жизни и активная старость" выступит эксперт.
Additionally, a cost-free P4 expert is soon to be hired Кроме того, вскоре (без финансовых последствий для МАГАТЭ) будет нанят один эксперт уровня С-4.
The Secretariat or a regional expert will participate in five meetings during 2012 - 2013. В 2012 - 2013 годах представитель Секретариата или региональный эксперт примет участие в пяти совещаниях.
Advanced courses, which will be facilitated by local law faculties and an international legal education expert, will start in mid-2011. Курсы повышения квалификации, содействие в организации которых окажут местные юридические учебные заведения и международный эксперт по юридическому образованию, начнут функционировать в середине 2011 года.
I shall appoint in due course a finance expert for the Somalia component of the Monitoring Group. Эксперт по финансовым вопросам для сомалийского компонента Группы контроля будет мною назначен в установленном порядке.
One expert highlighted the potential importance of South - South FDI in disseminating technology throughout the developing world. Один эксперт подчеркнул потенциальную роль ПИИ между странами Юга в распространении технологий в развивающемся мире.
Another expert argued that circumstances differed significantly between middle-income developing countries and LDCs. Еще один эксперт обратил внимание на значительные различия в условиях стран со средним уровнем доходов и НРС.
The role of new technologies, particularly of open technologies, was addressed by another expert. О роли новых технологий, особенно открытых, рассказал другой эксперт.