I mean, you're the expert. |
Ты же эксперт, ты и скажи. |
And the thing I see more than anything else that I noticed, 'cause I'm not a uniform expert, is I look at his hands. |
И то, что мне больше всего бросилось в глаза, поскольку я не эксперт по форме, это его руки. |
I'm wondering why the world's leading deception expert can't see the world's biggest liar... |
А мне интересно, почему ведущий мировой эксперт по лжи не может увидеть самого большого в мире лжеца... |
So you're a handwriting expert? |
Так ты эксперт в области почерков? |
You a family law expert, now? |
А ты теперь эксперт по семейному праву? |
You know, maybe you're an expert in astrophysics... but some of us could use some study time. |
Ты знаешь, возможно ты и эксперт в астрофизике... но некоторые из нас могли бы использовать некоторое время для учебы. |
As well as being an expert psy-ops operative and Neurological PhD, Agent Rye is a fully trained field operative. |
Кроме того что агент Рай эксперт в психологии оперативников, и доктор неврологии, он еще и оперативник с отличной подготовкой. |
I'm no expert, but the lips indicates some sort cyanide poisoning? |
Я не эксперт, но на губах признаки отравления цианидом? |
Telling me all about it, now like you're suddenly the expert! |
Расскажи мне всё об этом, ты ведь теперь эксперт! |
I wouldn't say "expert." |
Я бы не сказал, что "эксперт". |
An OMB efficiency expert has said we can free up space by moving the press room across the street. |
Эксперт службы управления и бюджета сказал... мы можем освободить место, если перенесем комнату прессы на другую сторону улицы. |
What are you, an expert in relationships? |
Ты что, такой эксперт в отношениях? |
I'm an expert at keeping a low profile. |
Я эксперт в том, чтобы оставаться в тени. |
Suddenly you are an expert in exotic poisons? |
Так ты эксперт по экзотическим ядам? |
Even our own ballistics expert supported that. |
даже наш собственный эксперт её подтвердил. |
Well, I'm not an expert, but I do believe there are real benefits to early detection. |
Что ж, я не эксперт, но я действительно думаю, что при раннем обнаружении вы имеете преимущества. |
They need a full time staffer, expert in the field. |
Им нужен сотрудник на полную ставку, эксперт в этой области |
Question - what sort of seating is your expert using? |
Вопрос: какой тип гнезда использует ваш эксперт? |
You seem to be the expert at attracting boys so I respectfully ask for your advice. |
Ты эксперт по привлечению парней, поэтому я смиренно прошу твоего совета |
Freddie's an expert at subverting complex security systems. |
Фредди - эксперт по взлому сложнейших систем безопасности |
I understand you're an expert with ship models- |
Как я поняла вы эксперт по моделям кораблей. |
Who, you and Becca, the parenting expert? |
Кто? ты и Бэкка "эксперт по родительским обязанностям"? |
I don't know, I mean, you're the expert. |
Не знаю, это ты у нас эксперт. |
He's ex-military, gun for hire, weapons expert. |
Он бывший военный, наемник, эксперт по оружию |
So. Tell us who's the volcano expert. |
Ну, эксперт по вулканам, скажи |