The expert from Germany reported on the progress made on this issue. |
Эксперт от Германии проинформировал о ходе работы по этому вопросу. |
The expert from the Netherlands raised the issue of prioritizing with lighting signals. |
Эксперт от Нидерландов затронул вопрос о приоритизации в контексте световых сигналов. |
The expert of GTB volunteered to continue working on this subject. |
Эксперт от БРГ вызвался продолжить работу в этом направлении. |
The expert from GTB reported on the progress made on this issue. |
Эксперт от БРГ сообщил о ходе работы в этом направлении. |
The expert from GTB reported that the GTB Photometry Task Force will continue to investigate this. |
Эксперт от БРГ сообщил, что целевая группа БРГ по фотометрии продолжит изучение этого вопроса. |
The expert from GTB confirmed that GTB is cooperating with SAE on this issue. |
Эксперт от БРГ подтвердил, что БРГ осуществляет с САЕ сотрудничество по этому вопросу. |
The expert from Japan pointed out, that with the development of the WLTP GTR, updated testing procedures for hybrid electric vehicles will be introduced. |
Эксперт от Японии отметил, что в результате разработки гтп по ВПИМ будут введены обновленные методы испытаний гибридных электромобилей. |
The expert from Poland raised a concern on the definition of cold start suggested by the text. |
Эксперт от Польши выразил обеспокоенность в связи с определением запуска двигателя в холодном состоянии, предложенным в тексте документа. |
The expert from OICA agreed that this issue should be analysed before submitting an official working document. |
Эксперт от МОПАП согласился с тем, что этот вопрос следует проанализировать до представления официального рабочего документа. |
The expert from France stressed the need to analyse the costs and benefits of this. |
Эксперт от Франции отметил в данной связи необходимость рассмотрения вопроса о рентабельности. |
The expert from Japan expressed his interest in the EC activities. |
Эксперт от Японии выразил заинтересованность в деятельности ЕК. |
The expert from Poland preferred to limit the scope of this amendment only to vehicles with direct injection engines. |
Эксперт от Польши сообщил, что предпочел бы ограничить область применения этой поправки только теми транспортными средствами, которые оснащены двигателями с непосредственным впрыском. |
The expert from Japan presented an overview on the Japanese fuel efficiency standards for passenger vehicles for the fiscal year 2020. |
Эксперт от Японии представил обзор японских стандартов эффективности топлива для легковых автомобилей на 2020 финансовый год. |
The expert from the Russian Federation confirmed the intention to apply level 1 of stringency. |
Эксперт от Российской Федерации подтвердил намерение применять первый уровень жесткости. |
The expert from the European Commission clarified that Germany and Italy indicated their willingness to accept level 2 stringency. |
Эксперт от Европейской комиссии уточнил, что Германия и Италия заявили о своем намерении принять второй уровень жесткости. |
The expert from Japan supported the initiatives of the EC and the UK and expressed interest in the activity. |
Эксперт от Японии поддержал инициативы ЕК и Соединенного Королевства и выразил заинтересованность в этой работе. |
The expert from India gave a brief update on the activities of the Environmentally Friendly Vehicles (EFV). |
Эксперт от Индии представил краткую обновленную информацию о работе по вопросу об экологически чистых транспортных средствах (ЭТС). |
The expert from OICA offered to host the meeting in June 2012. |
Эксперт от МОПАП выразил готовность своей организации провести это совещание в июне 2012 года в штаб-квартире МОПАП. |
The expert from Australia welcomed both presentations and announced that his government had recently released a national road safety strategy. |
Эксперт от Австралии дал высокую оценку обоим документам и сообщил, что недавно правительство Австралии приняло национальную стратегию в области безопасности дорожного движения. |
The expert from the United States of America volunteered to review the preamble with respect to a more neutral certification procedure. |
Эксперт от Соединенных Штатов Америки вызвался переформулировать преамбулу с точки зрения более нейтральной процедуры сертификации. |
The expert from China acknowledged the information received. |
Эксперт от Китая принял полученную информацию к сведению. |
The expert from the EC reported on the progress made by the informal group on Advanced Emergency Braking Systems (AEBS). |
З. Эксперт от ЕК сообщил о ходе работы неофициальной группы по опережающим системам экстренного торможения (ОСЭТ). |
The expert from the EC underlined the importance of replacing all mirrors by camera-monitor systems. |
Эксперт от ЕК подчеркнул важность замены всех зеркал системами видеокамер/видеомониторов. |
The expert from France raised concerns on the interpretation of the text of the Regulation. |
Эксперт от Франции выразил обеспокоенность по поводу толкования текста Правил. |
The expert from the United Kingdom raised concerns on the proposed text of paragraph 5.1.4. with respect to A pillars. |
Эксперт от Соединенного Королевства выразил обеспокоенность по поводу предлагаемого текста пункта 5.1.4. применительно к передним стойкам кузова. |