Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
He's actually somewhat of an expert in these matters. Он, вообще-то, практически эксперт в этих делах.
You are the expert but the car is mine too. Ты, конечно, эксперт, но машина и моя тоже.
The expert who analyzed the forgery said it was made using ink from the 1940s. Эксперт, который исследовал подделку, сказал, что использовались чернила 1940ых.
When I walk into an O.R.,I'm an expert. Когда я вхожу в операционную, я эксперт.
I didn't say I was an expert. А я не сказал, что я эксперт.
Well, you are the expert at fighting with your eyes closed. Ты эксперт по сражениям с закрытыми глазами.
I got an expert here who says your table's been losing us money. У меня здесь эксперт, утверждающий, что твой стол ответственен за наши убытки.
It's true that in matters of delicacy and even subtlety you're an expert. Верно говорят, что в вопросах деликатных и даже тонких месье - эксперт.
The fire department has used her several times as an expert. Она выступила пару раз как эксперт для пожарной службы.
So, Harry here is an expert in media. Так, Гарри здесь, и он эксперт в вещании.
No, I'm not an expert, but I am good at computers. Нет, я не эксперт, но хорошо владею компьютером.
So you're just about an expert in everything, except the things in your museum. Значит, вы эксперт по всему, кроме экспонатов вашего музея.
Because I kind of said I was an expert. Потому что я типа сказала, что я в ней эксперт.
Trust me. I'm an expert. Поверьте мне, я в этом эксперт.
I don't think so, but I'm no acid expert. Не думаю... Впрочем, я не эксперт по наркоте.
Juliette, I'm not exactly an expert in these things. Джульетта, я не совсем эксперт в таких делах.
That's why I thought we needed an expert. Вот почему я подумала, что нам нужен эксперт.
And every doctor and expert that we've talked to. И каждый доктор и эксперт, с кем мы разговаривали.
You're an expert in intubation, not investigation. Вы - эксперт в интубации, а не в расследованиях.
The witness has been qualified as an expert. Свидетель проходит по делу как эксперт.
I'm no expert but they looked like very expensive dresses. Я не эксперт, но мне показалось, там очень дорогая одежда.
He's a former Mossad agent and an expert in Krav Maga. Он бывший оагент Моссада и эксперт по крав-мага.
I'm just the world's foremost expert in the field of Santana Lopez. Просто я лучший эксперт в области Сантаны Лопез.
Pretend you're an expert witness and I'm your lawyer. Притворитесь, что вы эксперт в суде, а я адвокат.
You know, I'm no expert... Ты знаешь, я не эксперт...