Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The expert from France informed GRSG about the ongoing studies in his country concerning automatic extinguishing systems in the engine compartment. Эксперт от Франции сообщил GRSG о проводящихся в его стране исследованиях по автоматическим системам тушения огня в моторном отсеке.
The expert from France introduced GRSG-91-31 on the same subject. Эксперт от Франции представил документ GRSG-91-31 по этому же вопросу.
The expert from the United States of America gave a summary of her comments on the draft gtr. Эксперт от Соединенных Штатов Америки представила резюме своих замечаний по проекту гтп.
The expert from the United States of America introduced GRSG-91-12 concerning the rulemaking process for EDR systems in his country. Эксперт от Соединенных Штатов Америки представил документ GRSG-91-12, касающийся процесса разработки норм по системам РДА в его стране.
The expert from the United Kingdom requested some clarification on the involvement of GRSG in the work of ITC related to transport and security. Эксперт от Соединенного Королевства просил представить некоторые уточнения относительно участия GRSG в работе КВТ, связанной с проблемами транспорта и безопасности.
A party shall be entitled to examine any document on which the expert has relied in his report. "4. Каждая из сторон имеет право ознакомиться с любым документом, на который эксперт ссылается в своем докладе.
In Kenya, the expert met with Nairobi-based United Nations staff as well as representatives of the international community and international NGOs. В Кении эксперт встречался с работающими в Найроби сотрудниками Организации Объединенных Наций, а также представителями международного сообщества и международных НПО.
The expert underlines that critical to the sustainability of this development is the diversification of economic activity. Эксперт подчеркивает, что критическое значение для устойчивости этой тенденции имеет диверсификация экономической деятельности.
The expert wishes to draw attention to the need to develop socio-economic infrastructure and services in Somalia. Эксперт обращает внимание на необходимость развития социально-экономической инфраструктуры и услуг в Сомали.
The expert appeals for reinforced support for human rights defenders by all authorities as well as by donors and United Nations agencies. Эксперт призывает к усилению поддержки правозащитников со стороны всех органов власти, а также доноров и учреждений Организации Объединенных Наций.
On 26 August the expert met with local NGOs. 26 августа эксперт провел встречу с местными НПО.
The expert visited the central Hargeisa prison. Эксперт посетил центральную тюрьму в Харгейсе.
The expert toured the main prison, which housed 77 inmates. Эксперт посетил центральную тюрьму, в которой находятся 77 заключенных.
In his meeting with the UNCT in Bosasso, the expert was informed of the situation of IDPs. В ходе встречи с СГООН в Босасо эксперт был проинформирован о положении ВПЛ.
The expert met with the Police Commander who stated that there were 215 officers and agents in Kismayo. Эксперт встретился с начальником полиции, который сообщил, что в Кисмайо насчитывается 215 офицеров и агентов.
The expert visited the Kismayo court, where he spoke with the assembled judiciary. Эксперт посетил суд в Кисмайо, где он имел беседу с судьями.
In his meeting with a representative of UNHCR, the expert was informed of ongoing programmes for the return and reintegration of refugees. В ходе своей встречи с представителем УВКБ эксперт ознакомился с информацией о текущих программах по возвращению и реинтеграции беженцев.
On 3 September, the expert convened a meeting with participants attending the Somali National Reconciliation Conference in Mbagathi, Kenya. 3 сентября в Мбагати, Кения, эксперт провел встречу с участниками Конференции по национальному примирении в Сомали.
The expert takes note that significant steps are being made in the political processes which would underpin progress on all aspects of human rights. Эксперт отмечает, что в политических процессах предпринимаются значительные шаги, которые станут основой прогресса по всем аспектам прав человека.
One expert warned against defining globalization too broadly as this could reduce the relevance of the debate. Один эксперт предостерег против слишком широкого определения глобализации, дискуссии вокруг которого могут потерять свою остроту и направленность.
The expert from the United Kingdom noted that his country had been working on critical loads for arsenic and nickel. Эксперт из Соединенного Королевства отметил, что его страна проводит работу в области критических нагрузок для мышьяка и никеля.
The expert from Germany volunteered to keep GRSP informed about the ongoing work EEVC Working Group 15. Эксперт от Германии вызвался проинформировать GRSP о работе, проводящейся Рабочей группой 15 ЕКПБТ.
The expert from OICA presented GRSP-39-10 regarding some additional amendments. Эксперт от МОПАП представил документ GRSP-39-10, касающийся некоторых дополнительных поправок.
The independent expert actively supports and encourages the continuation of the Working Group's mandate. Независимый эксперт активно поддерживает и одобряет продление мандата Рабочей группы.
The independent expert notes that this excellent initial idea has been sidetracked somewhat. Независимый эксперт констатировал, что замечательная первоначальная идея была в некотором роде извращена.