| Today, our governmental expert, Mr. Halter, is in the conference room as part of our delegation, and we bid him welcome. | Сегодня в этом конференц-зале среди членов нашей делегации присутствует наш правительственный эксперт г-н Альтер, и мы приветствуем его. |
| An expert from the Committee served as resource person and facilitator of the workshop, which took place from 1 to 2 November 2006. | В работе этого семинара, состоявшегося 1 и 2 ноября 2006 года, принял участие эксперт Комитета в качестве консультанта и посредника. |
| It concurred with ACABQ that, if established, the post should be held by an expert with extensive professional experience, in-depth knowledge and proven managerial ability. | Она соглашается с ККАБВ в том, что в случае создания такой должности, ее должен занимать эксперт, обладающий обширным профессиональным опытом, глубокими знаниями и надлежащими управленческими качествами. |
| Independent expert to the European Union Commission (on various employment directives) | Независимый эксперт Комиссии Европейского союза (по различным директивам по вопросам занятости) |
| The expert recommended "further psychiatric assessment and treatment on an urgent basis", which would unlikely be of benefit in continued detention. | Эксперт рекомендовал "срочно провести дальнейшее психиатрическое обследование и лечение", которое вряд ли было бы эффективным в условиях продолжающегося нахождения под стражей. |
| As his condition was "substantially due to the prolonged stress of remaining in detention", the expert recommended release and external treatment. | Поскольку его заболевание было вызвано "в значительной степени продолжительным стрессом в результате содержания под стражей", эксперт рекомендовал освобождение и внешнее лечение. |
| By mid-August 2003, the independent expert had yet to be appointed, and consequently, he/she will likely limit him/herself to an oral presentation. | По состоянию на середину августа 2003 года независимый эксперт еще не был назначен, в связи с чем он или она, по всей видимости, ограничится устным докладом. |
| The expert of Germany has submitted a document concerning the implementation of the GHS in developing countries and countries in transition. | Эксперт от Германии представил документ, касающийся применения СГС в развивающихся странах и странах, находящихся на переходном этапе. |
| The expert from IEC pointed out an error in paragraph 3.6.2. with respect to the description of trichromatic co-ordinates for amber light. | Эксперт от МЭК указал на ошибку, допущенную в пункте 3.6.2 и касающуюся описания координат цветности по трем цветам для автожелтого огня. |
| The expert from the United States of America cautioned that local laws applicable to the use of headlamps could have influenced the results of the survey. | Эксперт от Соединенных Штатов Америки предупредил, что на результаты данного обследования могли повлиять местные законы, регулирующие использование фар. |
| The expert from the Netherlands presented GRE-56-18 and reiterated his position that two different signals, indicating the same event, were unacceptable. | Эксперт от Нидерландов представил документ GRE-56-18 и вновь изложил свою позицию о том, что использование двух различающихся сигналов для передачи одного сообщения неприемлемо. |
| The expert from Benin stressed the need for the African countries in the region to increase the production of energy and widen its distribution among the population. | Эксперт из Бенина подчеркнул необходимость увеличения производства энергии и расширения ее поставок населению в африканских странах региона. |
| A noted Latin expert, he works in the Latin Letters Section of the Secretariat of State in the Vatican. | Отмечен, как латинский эксперт, он работал в отделе латинских писем Государственного секретариата в Ватикане. |
| The weapons master of K'un-Lun, Lei Kung is a martial arts expert, one of the finest in the Marvel universe. | Мастер оружия К'унь-Л'уня, Лей Кунг - эксперт по боевым искусствам, один из лучших во Вселенной Marvel. |
| An expert can define boundaries of this or that class and the number of classes on the resulting thematic image at any classification stage. | На любом этапе классификации изображения именно эксперт определяет граничные условия того или иного тематического класса и количество классов на результирующем тематическом отображении. |
| As the military expert, reserve colonel M. Hodarenok notes: The A-235 will be a classic version of the missile defense system. | Как отмечает военный эксперт, полковник запаса М. Ходаренок: «А-235 будет представлять собой классический вариант системы ПРО. |
| In addition to Chambers's testimony, a government expert testified that other papers typed on a typewriter belonging to the Hiss family matched the secret papers produced by Chambers. | В дополнение к показаниям Чемберса правительственный эксперт показал, что другие документы, напечатанные на машинке, принадлежали семейству Хисса и соответствовали секретным документам, предоставленным Чемберсом. |
| He is a renowned expert specialising in online game marketing and business development of browser and online games. | Он известный эксперт в сфере маркетинга онлайн игр и развитии бизнеса браузерных и онлайн игр. |
| Eugeniy Marchenkov is the expert in the area of software development and of strategic technologies of Microsoft company. | Евгений Марченков - эксперт в области разработки ПО и в области стратегических технологий компании Microsoft. |
| The inquiry was presided over by Terence Cole, an expert in maritime law and a former Deputy Judge Advocate General. | Председателем выступил Теренс Коул, эксперт по морскому праву и бывший генеральный юридический советник. |
| From 2005 - Counsellor to Vice-Prime-Minister of Ukraine, leading expert of the "Trade Policy of Ukraine" project. | С 2005 года - Советник Вице-Премьер-Министра Украины, ведущий эксперт проекта "Торговая политика Украины". |
| Sarah Shahi as Mara Kint, an expert in human behavior and former hostage negotiator hired by Onira-Tech to intervene on behalf of patients trapped within Reverie. | Сара Шахи - Мара Кинт, эксперт по человеческому поведению и бывший переговорщик по заложникам, нанятый Onira-Tech, чтобы действовать в интересах пациентов, оказавшихся в «Грёзах». |
| Data mining expert Bing Liu (University of Illinois) estimated that one-third of all consumer reviews on the Internet are fake. | Эксперт в области систематического анализа данных Биг Лю (Иллинойсский университет в Урбане-Шампейне) выяснил, что треть всех отзывов, оставленных в Интернете, являются поддельными. |
| Quoted in the article, workplace productivity expert Marsha Egan stated that people need to differentiate between working on e-mail and sorting through it. | Цитируя автора: Маша Эган, эксперт по рабочей продуктивности, заявила, что люди должны понимать разницу между работой с электронными письмами и их сортировкой. |
| Critics like the Electronic Frontier Foundation (EFF) and security expert Damien Zammit accused the ME of being a backdoor and a privacy concern. | Критики, такие как Фонд электронных рубежей (EFF) и эксперт по безопасности Damien Zammit, обвиняют ME в наличии бэкдора. |