The expert from the EC proposed to refer to alternative measurement methods. |
Эксперт от ЕК предложил дать ссылку на альтернативные методы измерения. |
The expert from India preferred to extend the test method to all type of energy sources. |
Эксперт от Индии высказался за распространение этого метода испытаний на все типы источников энергии. |
The independent expert also met with the Prime Minister of the TFG, Ali Mohamed Gedi, in Mogadishu. |
Кроме того, в Могадишо независимый эксперт встретился с премьер-министром ПФПР Али Мохамедом Геди. |
The expert from Germany confirmed the intention of his Government to host the next EFV Conference in Dresden. |
Эксперт от Германии подтвердил намерение правительства своей страны организовать следующую конференцию по ЭТС в Дрездене. |
Referring to GRPE-51-9, the expert from AEGPL raised his concerns on the Russian proposal. |
Ссылаясь на документ GRPE-50-9, эксперт от ЕАСНГ высказал свои сомнения по поводу предложения России. |
The independent expert welcomed the idea of case studies but indicated that he believed that there were no countries currently implementing the right to development. |
Независимый эксперт приветствовал идею проведения предметных исследований, однако отметил, что, по его мнению, в настоящее время нет стран, осуществляющих право на развитие. |
The independent expert then proposed the convening of a meeting of donors to further discuss the development compact idea. |
Затем независимый эксперт предложил созвать совещание доноров в целях дальнейшего обсуждения идеи заключения договора о развитии. |
As an addendum to his fifth report the independent expert then made a statement on his mission to Egypt. |
В качестве добавления к своему пятому докладу независимый эксперт сделал сообщение о своей поездке в Египет. |
The independent expert continued to study good practice by States within the terms of reference set out in her previous report. |
Независимый эксперт продолжала анализ положительного опыта государств в связи с планом, определенным в ее предыдущем докладе. |
The Monitoring Group was based in Nairobi and comprised the following experts: Bruno Schiemsky, arms expert and Chairman; Melvin E. Holt, Jr., arms expert; Harjit Kelley, maritime expert; and Joel Salek, finance expert. |
Группа контроля базировалась в Найроби; в ее состав входили следующие эксперты: эксперт по вооружениям и Председатель Бруно Шиемский; эксперт по вооружениям Мелвин Э. Холт, мл.; эксперт по морским перевозкам Харджит Келли; и эксперт по финансовым вопросам Хоэль Салек. |
The expert reflected on the different options for self-determination and their applicability to the Territories under United Kingdom Administration. |
Эксперт остановился на различных вариантах самоопределения и их применимости к Территориям, находящимся под управлением Соединенного Королевства. |
The independent expert has paid particular attention to women's rights with regard to education, inheritance and birth registration. |
Независимый эксперт уделила особое внимание правам женщин в связи с образованием, наследованием и регистрацией рождений. |
The expert has repeatedly drawn to the attention of authorities the negative human rights implications of this practice. |
Эксперт неоднократно обращал внимание властей на негативные последствия такой практики для прав человека. |
During this mission the expert noted that relative peace in several regions had permitted the expansion of commercial activity and the provision of educational opportunities. |
В ходе своей миссии эксперт отмечал, что относительное спокойствие в некоторых районах позволило расширить коммерческую деятельность и возможности получения образования. |
The expert met with the "President" of "Somaliland", Dahir Riyale Kahin. |
Эксперт встречался с "президентом" "Сомалиленда" Дахиром Рияле Кахином. |
The expert visited Bosasso, the commercial centre of "Puntland", from 28 to 30 August. |
С 28 по 30 августа эксперт находился в Босасо, коммерческом центре "Пунтленда". |
The expert met with the Minister of Commerce, then serving as the "Acting Governor" of Bosasso. |
Эксперт встретился с министром торговли, "исполнявшим обязанности губернатора" Босасо. |
The expert visited the main hospital, which was dilapidated, understaffed and under-equipped. |
Эксперт посетил главную больницу, которая оказалась обветшалой, в ней не хватает сотрудников и оборудования. |
On 1 September the expert met with the Juba Valley Alliance (JVA) Central Committee. |
1 сентября эксперт встречался с центральным комитетом Альянса долины реки Джаббы (АРД). |
In Nairobi, the expert met with the manager of the ROLS project. |
В Найроби эксперт встречался с менеджером проекта ОПИБ. |
The expert had discussions with representatives of the Somali Aid Coordination Body. |
Эксперт имел беседы с представителем сомалийского органа по координации помощи. |
The independent expert submitted her initial report in December 2005. |
Независимый эксперт представила свой первоначальный доклад в декабре 2005 года. |
The independent expert also attended a seminar in Monaco last March that was organized by the World Alliance of Cities Against Poverty. |
Независимый эксперт также участвовал в семинаре, организованном в марте этого года в Монако Всемирным альянсом городов за борьбу с нищетой. |
The independent expert and the Peace Building Commission recommended that Burundi bring all perpetrators of human rights violations to justice. |
Независимый эксперт и Комиссия по миростроительству рекомендовали Бурунди привлечь к судебной ответственности всех лиц, совершивших нарушения прав человека110. |
The expert from the European Commission presented a short overview of the monitoring process, confirming that 221 datasets were received so far. |
Эксперт от Европейской комиссии представил краткий обзор процесса мониторинга, подтвердив, что на настоящий момент был получен 221 набор данных. |