Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
During the discussion, the expert from UNESCO welcomed and encouraged the inclusion of environmental issues into the Transatlantic Slave Trade Project. В ходе дискуссии эксперт ЮНЕСКО приветствовал и поддержал включение экологической проблематики в проект "Невольничий путь" через Атлантику.
The independent expert said that there would be a need for a monitoring mechanism for the development compacts. Независимый эксперт указал на необходимость создания механизма по наблюдению за осуществлением договоров о развитии.
The independent expert responded to the comments and queries concerning his fourth report. Независимый эксперт ответил на замечания и вопросы, касающиеся его четвертого доклада.
Second, the independent expert clarified his understanding of the obligations linked to the right to development. Во-вторых, независимый эксперт пояснил свою точку зрения на обязательства, связанные с правом на развитие.
Third, the independent expert highlighted the fact that human rights "trumped" all policies. В-третьих, независимый эксперт обратил внимание на то обстоятельство, что права человека играют главенствующую роль при осуществлении любых стратегий.
The independent expert points out that the two activities are separate and operate harmoniously under the procedures established by other international bodies. Независимый эксперт в связи с этим отмечает, что существуют удачные примеры разделения этих двух видов деятельности в рамках процедур, разработанных другими международными учреждениями.
The independent expert is quite prepared to endorse the Committee's comments as summarized above. Независимый эксперт полностью поддерживает соответствующие замечания Комитета, в краткой форме изложенные выше.
In cases of noted shortcomings, this expert proposes specific measures for improvement and renovation. В случае замеченных недостатков данный эксперт предлагает конкретные меры по улучшению и модернизации.
In particular, the independent expert elaborated upon the notion and the operational aspects of the development compact. В частности, независимый эксперт развил понятие и практические аспекты договора о развитии.
The independent expert has included as an annex to his fourth report two possible breakdowns for sharing the burden among OECD members. Независимый эксперт включил в приложение к своему четвертому докладу два возможных варианта разбивки бремени расходов среди стран - членов ОЭСР.
The meeting with IMF staff began with the independent expert briefly outlining his concept of the development compact and the support group. В начале своей встречи с персоналом МВФ независимый эксперт кратко изложил свою концепцию договора о развитии и группы поддержки.
The independent expert replied that the support group would act in accordance with the mandates of all its members. Независимый эксперт ответил, что группа поддержки будет действовать в соответствии с мандатами всех ее членов.
The independent expert stressed that the development compact required developing countries and international institutions to fulfil their promises. Независимый эксперт подчеркнул, что договор о развитии требует от развивающихся стран и международных учреждений выполнения своих обещаний.
In his fourth report the independent expert provided an illustrative model of burden-sharing of ODA. В своем четвертом докладе независимый эксперт предложил примерную модель распределения бремени расходов, связанных с ОПР.
The independent expert noted that there were a multitude of duty bearers. Независимый эксперт отметил существование большого числа несущих обязательства сторон.
The independent expert noted that his proposal was not meant to replace existing initiatives and that it was possible to retain individual donorship. Независимый эксперт отметил, что его предложение не означает замену имеющихся инициатив и что возможно сохранить индивидуальное донорство.
During the mission the independent expert discussed the NEPAD initiative with the representatives from the Department for Africa. В ходе миссии независимый эксперт обсудил с представителями департамента Африки министерства иностранных дел инициативу, касающуюся НЕПАД.
The independent expert met with a group of orphans facing this situation during his stay in Hargeisa. Во время своего пребывания в Харгейсе независимый эксперт встретился с группой сирот, которые находятся в таком положении.
The expert recommends enhanced support of human rights defenders by the authorities as well as by donors and United Nations agencies. Эксперт рекомендует властям, а также донорам и учреждениям Организации Объединенных Наций оказывать правозащитникам более активную поддержку.
The expert also met with four teenage orphans at their request. Эксперт встретился также с четырьмя подростками-сиротами по их просьбе.
The expert recommended the setting up of a special unit to address domestic violence and asked that the police be more objective in processing charges. Эксперт рекомендовал учредить специальный отдел для рассмотрения случаев бытового насилия и более объективно расследовать в полиции такие обвинения.
The expert requested amnesty for the editor imprisoned for "misreporting". Эксперт обратился к нему с просьбой об амнистии редактора, лишенного свободы за "искажение информации".
The independent expert makes further recommendations which could be implemented only if the Haitian authorities and the international community work together. Независимый эксперт выносит и другие рекомендации, причем выполнение некоторых из них требует совместных усилий гаитянских властей и международного сообщества.
The independent expert had two working meetings with the consultant. Независимый эксперт провел с экспертом-консультантом два рабочих совещания.
The independent expert will be particularly careful to check that this long overdue measure is implemented. Независимый эксперт с особым вниманием проследит за выполнением этой запоздалой меры.