Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
In her previous report, the independent expert examined the issue of the discovery of mass graves in Hargeisa in May 1998. В своем предыдущем докладе независимый эксперт рассматривала вопрос обнаружения в мае 1998 года в Харгейсе массовых захоронений.
The independent expert endorses the recommendations, contained therein, made by the team of forensic experts. Независимый эксперт поддерживает содержащиеся в этом докладе рекомендации, которые были сделаны этими судебно-медицинскими экспертами.
As the independent expert reported last year, the Technical Committee for the Investigation of War Crimes was established. Как уже сообщала в прошлом году независимый эксперт, в ноябре 1998 года был создан технический комитет по расследованию военных преступлений.
The independent expert continues to believe that the most important work at present, however, is the preservation of evidence in a professional manner. Международный эксперт по-прежнему считает, что в настоящее время наиболее важной является работа по сохранению доказательств профессиональным способом.
The independent expert welcomes this attempt by the various agencies to integrate human rights into their activities. Независимый эксперт приветствует эти усилия различных учреждений по интегрированию вопросов прав человека в свои сферы деятельности.
The independent expert was extremely encouraged that various government representatives in Nairobi looked with enthusiasm at this project. Независимый эксперт была чрезвычайно вдохновлена тем, что представители различных правительств в Найроби с энтузиазмом отнеслись к этому проекту.
The independent expert welcomes the exemplary and successful completion of the election process. Независимый эксперт приветствует образцовое и успешное завершение избирательного процесса.
The independent expert commends the Burundian people and institutions that contributed to the successful completion of the electoral process. Независимый эксперт выражает признательность народу Бурунди и учреждениям, внесшим вклад в успешное завершение избирательного процесса.
The independent expert found a general atmosphere of hope for a better future accompanied by high expectations for the new Government. Независимый эксперт воочию убедился в повсеместном наличии атмосферы надежды на лучшее будущее в сочетании с большими ожиданиями, связанными с новым правительством.
The independent expert addresses an urgent appeal to FNL to stop all hostilities and come to the negotiating table with the newly elected Government. Независимый эксперт обращается с настоятельным призывом к НОС прекратить все боевые действия и начать переговоры с вновь избранным правительством.
The independent expert will reflect on this issue at a later stage, when an English translation is available. Независимый эксперт даст ход этой информации позднее, когда появится английский перевод.
The independent expert met with a representative of Denmark in Nairobi to clarify this issue. Независимый эксперт встретилась в Найроби с представителем Дании с целью прояснить этот вопрос.
The independent expert described the judicial system in Somaliland in her two previous reports. В двух предыдущих докладах независимый эксперт уже описывала систему правосудия Сомалиленда.
The independent expert suggested that appointing women as juvenile court judges could be an appropriate start. Независимый эксперт высказала предположение, что назначение женщин судьями по делам несовершеннолетних могло бы послужить хорошим началом.
The independent expert commends all the international agencies that are integrating human rights into their work on Somalia. Независимый эксперт выражает признательность всем международным учреждениям, которые включают компонент прав человека в свою деятельность в Сомали.
In her previous report, the independent expert identified four areas the programme can begin to address. В своем предыдущем докладе независимый эксперт определила четыре области для немедленных действий по программе.
The independent expert commends the international agencies that are attempting to integrate human rights into their work. Международный эксперт выражает признательность международным учреждениям, которые стремятся включать компонент прав человека в свою деятельность.
The independent expert was informed of two cases of possible summary execution of civilians in Bujumbura rural. Независимый эксперт был проинформирован о двух случаях возможных казней без надлежащего судебного разбирательства гражданских лиц в провинции Бужумбура-Рюраль.
The independent expert did not observe any significant progress on the issue of impunity. Независимый эксперт не усмотрел никакого существенного прогресса в решении проблемы безнаказанности.
One expert from civil society is expected to be included on each of the four panels. Предполагается, что в каждую из четырех групп будет включен один эксперт - представитель гражданского общества.
To his knowledge, the only exception to the rule was a Swedish expert. По мнению г-на Вольфрума, лишь эксперт Швеции представляет собой в этом отношении исключение из общего правила.
Every expert was entitled to take part in the discussions. Он думает, что каждый эксперт имеет право участвовать в обсуждении.
The expert wishes to thank all those in Montreal, Port-au-Prince and New York who assisted him in accomplishing his mission. Эксперт выражает признательность всем лицам, работающим в Монреале, Порт-о-Пренсе и Нью-Йорке, которые оказали ему помощь в выполнении поставленной перед ним задачи.
Training programmes were organized and an expert fielded during the 1992-1993 period under a UNDP-funded project for the Maldives. В период 1992-1993 годов в рамках финансируемого ПРООН проекта для Мальдивских Островов были организованы учебные программы и в страну был направлен эксперт по этим вопросам.
Until 1999 Human rights expert for several parliamentary and government commissions. Эксперт по вопросам прав человека ряда парламентских и правительственных комиссий.