Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
One expert also warned against the capture of utility sectors by politicians and the capture of sector regulators by industries. Один эксперт предупредил также о возможности захвата инфраструктурных секторов политиками и подчинения секторальных регулирующих органов самим отраслям.
Based on this authority, the expert summoned her to the medical examination of her physical and mental state of health. Исходя из этих полномочий эксперт вызвал ее для медицинского обследования ее физического и психического здоровья.
In this context, a draft drug control law was reviewed by a UNODC legal expert and then finalized. В этом контексте эксперт ЮНОДК по правовым вопросам проанализировал проект закона о контроле над наркотиками, который был впоследствии доработан.
The Steering Committee has an external expert member who currently serves as chairperson of the IPSAS Board. Одним из членов Руководящего комитета является внешний эксперт, выполняющий в настоящее время функции Председателя Совета по МСУГС.
Finally, the independent expert sets out his plan for the achievement of those objectives. В заключение независимый эксперт представляет свой план достижения поставленных задач.
To that end, the independent expert commits himself to undertaking the activities set out in paragraphs 26 to 40 below. С этой целью независимый эксперт обязуется проводить деятельность, излагаемую в пунктах 26 - 40 ниже.
The independent expert recognizes that civil society is an indispensable partner in the fulfilment of his mandate. Независимый эксперт признает, что гражданское общество является незаменимым партнером по осуществлению его мандата.
An independent expert has been commissioned to establish a baseline and to monitor progress against the baseline. Для выработки базового показателя и отслеживания хода его выполнения был привлечен независимый эксперт.
The independent expert will examine and raise awareness of the specific impact of extreme poverty on children. Независимый эксперт изучит особое воздействие крайней нищеты на детей и будет повышать понимание этого явления.
The independent expert will raise awareness of the disproportionate impact of poverty on persons with disabilities. Независимый эксперт будет повышать осведомленность в отношении непропорционально значительного воздействия нищеты на инвалидов.
The independent expert will seek to support efforts to integrate human rights into various initiatives to alleviate and eliminate extreme poverty. Независимый эксперт будет поддерживать усилия по внедрению вопросов прав человека в различные инициативы по сокращению и ликвидации крайней нищеты.
The independent expert will work to further clarify the links between armed conflict and the enjoyment of human rights by people living in extreme poverty. Независимый эксперт продолжит прояснение связей между вооруженными конфликтами и соблюдением прав человека лиц, живущих в условиях крайней нищеты.
The independent expert will, therefore, seek to establish a dialogue with a broad range of stakeholders. Поэтому независимый эксперт будет стремиться начать диалог с широким кругом заинтересованных сторон.
More specifically, the independent expert will seek the active involvement of the partners mentioned below. Говоря конкретнее, независимый эксперт будет добиваться активного взаимодействия с указанными ниже партнерами.
A compilation of relevant considerations on extreme poverty by United Nations bodies will be prepared by the expert. Эксперт подготовит подборку соответствующих соображений органов Организации Объединенных Наций по вопросу о крайней нищете.
Finally, the independent expert will contribute directly to a number of international processes related to the reduction and elimination of poverty. Наконец, независимый эксперт внесет непосредственный вклад в ряд международных процессов, связанных с сокращением масштабов нищеты и ее ликвидацией.
Finally, the expert will also seek to focus on these programmes during her first country visits. Наконец, эксперт будет также стремиться уделять внимание таким программам во время своих первых посещений стран.
This could be either a loaned expert or project funding to support coordinated research, or both. Для этого требуются либо откомандированный эксперт, либо средства для финансирования проекта в поддержку скоординированных исследований, либо то и другое.
Insert "according to 8.2.1.2" after "an expert". 7.1.3.15 Включить "в соответствии с подразделом 8.2.1.2" после "эксперт".
The expert from the Netherland informed that he would give a presentation. Эксперт от Нидерландов проинформировал о своем намерении сделать сообщение по этой теме.
The expert from the Netherlands raised concern regarding the lack of constraint for horizontal light generated by the exterior courtesy lamps. Эксперт от Нидерландов выразил опасение в связи с отсутствием ограничений на свет в горизонтальной плоскости, испускаемый внешними лампочками освещения подножки.
The expert from the Republic of Korea withdrew it. Эксперт от Республики Корея снял его с рассмотрения.
The expert from Italy endorsed that position. Эксперт от Италии поддержал эту позицию.
The expert from India raised concerns about the WMTC cycle and the current vehicle classification. Эксперт от Индии выразил сомнение в отношении цикла ВЦИМ и нынешней классификации транспортных средств.
The expert from India preferred not to have an option in the gtr. Эксперт от Индии высказался за то, чтобы в гтп не было альтернативных вариантов.