Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
Mr. Rodríguez, an expert, commented that racial discrimination was a social phenomenon, independent of poverty. Г-н Родригес, эксперт, отметил, что расовая дискриминация является социальным явлением, не зависящим от нищеты.
The expert also addressed the issue of racial discrimination against Roma communities in the region. Этот эксперт также коснулся вопроса расовой дискриминации в отношении цыганских общин в регионе.
The expert, who had visited the country in a different capacity three years' previously, noted positive developments in the work of such groups. Эксперт, который посетил Сомали тремя годами ранее в ином качестве, отметил позитивные изменения в деятельности правозащитников.
The independent expert visited the police station and holding cells, escorted by the governor and the police warden. Независимый эксперт в сопровождении губернатора и полицейского надзирателя посетил полицейский участок и камеры изолятора.
The expert is unaware of such a statement having been made up to the time of writing. На момент составления настоящего документа эксперт не знает, было ли сделано такое заявление.
The expert recommended to the TNG the setting up of a national institution for human rights. Эксперт рекомендовал ПНП создать общенациональное учреждение по правам человека.
The expert promised to supply the TNG with all the necessary documentation towards that end. Эксперт пообещал предоставить ПНП всю необходимую документацию для решения этой задачи.
Up to the time of writing this report, the expert has not been informed of any such investigation. На момент составления настоящего доклада эксперт не получал каких-либо сообщений о результатах упомянутого расследования.
The expert visited "Somaliland" from 1 to 3 September 2001. Эксперт посетил "Сомалиленд" в период с 1 по 3 сентября 2001 года.
However, there was no provision for medical care, and the expert saw that young boys were imprisoned together with older inmates. Хотя в ней и был произведен косметический ремонт в рамках Программы защиты гражданского населения (ПЗГНС), медицинское обслуживание вообще отсутствует, а подростки, как эксперт увидел, размещены вместе со взрослыми заключенными.
Based on the outcomes of the mission, the expert drew particular attention to the issue of alleged past atrocities. Исходя из результатов миссии, эксперт обратил особое внимание на вопрос о совершенных ранее предполагаемых зверствах.
The expert thus appeals for a reconsideration by the EU of this policy. Поэтому эксперт призывает ЕС пересмотреть эту политику.
The expert thus again endorses the importance of investing in the civil society. Соответственно, эксперт вновь отмечает важное значение поддержки гражданского общества.
In his meetings with representatives of the international community, the expert stressed the need for support of local NGOs working on human rights issues. На своих встречах с представителями международного сообщества эксперт подчеркивал необходимость поддержки местных НПО, работающих в области прав человека.
The independent expert also noted, throughout his visit, the presence of many child soldiers. На протяжении своего визита независимый эксперт также констатировал наличие многочисленных детей-солдат.
The expert from Poland introduced his proposal and provided its justifications. Эксперт от Польши внес на рассмотрение свое предложение и обосновал его.
The expert from the Netherlands found this hard to accept. Эксперт из Нидерландов не готов с этим согласиться.
Although the French expert considered the note essential, it was agreed to delete it. Хотя эксперт из Франции считал данное замечание существенно важным, все же было принято решение его исключить.
The expert from Germany made a presentation regarding the noise emission of motor vehicles. Эксперт от Германии представил материалы по вопросу о шуме, производимом автотранспортными средствами.
The expert from ETRTO agreed in general with the proposal, but asked for review of some modifications added to the document concerned. Эксперт от ЕТОПОК в принципе согласился с этим предложением, но при этом обратился с просьбой рассмотреть некоторые поправки, внесенные в соответствующий документ.
The expert from OICA gave a presentation on the noise test results of vehicle measurements according to the current ISO 362 standard. Эксперт от МОПАП изложил результаты испытаний транспортных средств в отношении производимого ими уровня шума, которое проводилось в соответствии с существующим стандартом 362 ИСО.
The expert from OICA volunteered to submit a general overview of such a cost-benefit analysis. Эксперт от МОПАП изъявил готовность провести общий обзор такого анализа затрат.
The expert from CLEPA proposed to submit to the secretariat the additional sentence. Эксперт от КСАОД предложил представить секретариату дополнительную формулировку.
Following the suggestion of the Chairman, the expert from Germany gave a short introduction of the document. В соответствии с предложением Председателя эксперт от Германии кратко представил вышеуказанный документ.
The expert from the Netherlands proposed to introduce into the table of sound level limits (paragraph 6.2.2.) low frequency limits. Эксперт от Нидерландов предложил включить в таблицу с указанием предельных уровней звука (пункт 6.2.2) низкочастотные предельные величины.