Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The expert from Germany drew the attention of the Meeting of Experts to some more important items. Эксперт от Германии обратил внимание Совещания экспертов на некоторые более важные аспекты.
The expert from France advocated addressing the requirement of tyre wet adhesion properties within the programme of global harmonization of tyre regulations. Эксперт от Франции отметил целесообразность рассмотрения требования о характеристиках сцепления шины на влажной поверхности в рамках программы всеобщего согласования правил, касающихся шин.
Concerning the provision of accessible wear indication for braking drums and discs, the expert from Japan reminded the Working Party of his earlier comments. Что касается положений о возможном указании износа тормозных барабанов и дисков, то эксперт от Японии напомнил Рабочей группе о своих прежних замечаниях.
The expert from Germany again expressed his disagreement with the ISO decision. Эксперт от Германии вновь выразил свое несогласие с решением ИСО.
The expert from OICA claimed that the requirement would have far-reaching and costly effects and suggested referring the matter to ISO. Эксперт от МОПАП заявил, что такое требование сопряжено с далеко идущими и дорогостоящими последствиями, и предложил передать этот вопрос на рассмотрение ИСО.
The expert from the Netherlands supported the requirement in that it was in common use. Эксперт от Нидерландов поддержал мнение относительно применения данного требования в повседневной практике.
The expert from the United Kingdom agreed to correspond with ETRTO on some aspects of the document. Эксперт от Соединенного Королевства согласился добиться согласования с точкой зрения ЕТОПОК по некоторым аспектам данного документа.
The expert from ISO agreed to transmit the relevant documents to the ISO Sub-committee. Эксперт от ИСО согласился передать соответствующие документы этому подкомитету ИСО.
However, the expert from the Netherlands announced a new document concerning the overall height specifications for discussion at the next session. Однако эксперт от Нидерландов сообщил о новом документе, касающемся общих технических требований относительно высоты, которые предлагается обсудить на следующей сессии.
The proposal was only supported by the expert from Germany. Это предложение поддержал только эксперт от Германии.
One expert suggested that a possible approach could be the granting of special preferences for selected beneficiaries. Один эксперт в качестве возможного подхода предложил предоставлять специальные преференции отдельным бенефициарам.
One expert pointed out that developing countries might increasingly resort to negotiating market openings with developed countries on a reciprocal basis. Один эксперт указал, что развивающиеся страны могли бы активнее использовать такой механизм, как обсуждение с развитыми странами вопроса об открытии рынков на взаимной основе.
One expert remarked that GSP imports should not be constrained by tariff quotas in the agricultural sector. Один эксперт заметил, что импорту в рамках ВСП не должны препятствовать тарифные квоты, существующие в сельскохозяйственном секторе.
Another expert remarked that developing countries should use the WTO platform more vigorously to make preferences more stable, predictable and transparent. Другой эксперт заметил, что развивающимся странам следует более активно использовать базовый механизм ВТО, с тем чтобы повысить стабильность, предсказуемость и транспарентность преференций.
On the other hand, one expert emphasized that the attraction of preferences for exporters should not be overestimated. С другой стороны, один эксперт подчеркнул, что привлекательность преференций для экспортеров не следует переоценивать.
Another expert observed that an efficient flow of information on changes in GSP schemes within preference-giving countries was also important. Еще один эксперт указал, что важное значение также имеет надлежащий поток информации об изменениях в схемах ВСП в предоставляющих преференции странах.
One expert recalled that rules of origin were also discussed in the WTO and in the context of regional agreements. Один эксперт напомнил, что правила происхождения также обсуждаются в ВТО и в контексте региональных соглашений.
Another expert considered that the developing country in question would fall under the Enabling Clause as it was a member of the OECD. Другой эксперт отметил, что соответствующая развивающаяся страна подпадает под действие разрешительной оговорки, поскольку она является членом ОЭСР.
One expert suggested that the reasons for the disappointing participation of LDCs in the GSTP might be examined in greater detail. Один эксперт предложил более подробно проанализировать причины, обусловливающие неудовлетворительное участие НРС в ГСТП.
The medical expert should promptly prepare an accurate written report. Медицинский эксперт оперативно составляет точный письменный отчет.
A resource mobilization expert to organize a round table conference for the purpose of replenishing the OAU Peace Fund is also being recruited. Был также принят на работу эксперт по мобилизации ресурсов в целях организации конференции "за круглым столом" для пополнения Фонда мира ОАЕ.
As you are aware, the Committee at present includes only one expert from Africa. Как Вам известно, в настоящее время в состав Комитета входит только один эксперт из стран Африки.
The expert from Norway introduced the Guidelines for Intervention against Acquisition of Enterprises, recently adopted by the Norwegian Competition Authority. Эксперт от Норвегии предложил вниманию участников руководящие принципы для вмешательства в случае приобретения предприятий, принятые недавно норвежским органом по вопросам конкуренции.
In 1993-1994 an expert from the Danish economics ministry worked as a consultant in the COL on the basis of bilateral assistance. В 1993-1994 годах в УКЛР в порядке оказания взаимной помощи в качестве консультанта работал эксперт из министерства экономики Дании.
Another expert repeated her request that an evaluation methodology be developed in order to measure the impact of the programmes. Еще один эксперт повторила свое предложение о разработке методологии оценки отдачи от программ.